"ترافقوني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comigo
        
    Desculpem interromper, podem vir comigo, por favor? Open Subtitles آسفة على المقاطعة، هل لكم أن ترافقوني خارجا من فضلكم؟
    Tendes todos de vir imediatamente comigo. Open Subtitles يتوجب عليكم جميعكم أن ترافقوني
    Preciso... Preciso que venham todos comigo, por favor, para o convés. Open Subtitles أريدكم جميعاً أن ترافقوني إلى سطح السفينة ...
    Vocês vêm comigo. Open Subtitles حسنا ، أنتم يا رفاق سوف ترافقوني
    E gostaria que todos viessem comigo. Open Subtitles وأريد منكم جميعاً أن ترافقوني
    Muito bem. É melhor virem comigo. Open Subtitles ... الآن، أنتم من الأفضل ان ترافقوني.
    Preciso que vocês venham comigo. Temos de pôr ponto final naquilo. Open Subtitles أريدكم أن ترافقوني لنمنع هذا.
    E vocês têm de vir comigo, imediatamente. Open Subtitles -لكنّها تقتضي أنْ ترافقوني حالاً
    O Travis, o Brice e o Bill vêm comigo para o oeste do sitio do acidente até ao lago. Open Subtitles (ترافيس) , (برايس) , (بيل) ... سوف ترافقوني بأتجاه الغرب من موقع الحادث لغاية ضفاف البحيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more