A caminho de casa, vens comigo visitar a minha mãe? | Open Subtitles | هل ترافقيني لرؤية أمي عند ذهابي للمنزل ؟ |
O pagamento é mesmo ali. Porque não vens comigo? | Open Subtitles | أجرة الموظفين في المكتب المجاور لما لا ترافقيني إلى هناك؟ |
Mãe, porque não vens comigo hoje à sepultura? | Open Subtitles | لم لا ترافقيني إلى القبر اليوم. |
Já que estás aqui, podes acompanhar-me à próxima ervanária da minha lista. | Open Subtitles | بما أنّك هنا، يمكن أن ترافقيني للعشاب التالي على لائحتي. |
Parece que não irá acompanhar-me a África. | Open Subtitles | يبدو أنّكِ لن ترافقيني إلى "أفريقيا" |
Eu tenho mesmo de me ir embora, mas quero que venhas comigo, que te cases comigo. | Open Subtitles | ولكنّني يجب أن أرحل أريدكِ أن ترافقيني أريدكِ أن تقبلي الزواج بي |
Vamos voltar à turnê e adorava que viesses comigo. | Open Subtitles | سنذهب بجولة وسأودّ أن ترافقيني. |
Queria... se puderes, vens comigo a um lugar! | Open Subtitles | أنا آمل أيضاً أن ترافقيني الى مكان ما |
Porque não vens comigo e com a minha nova segurança real ao Cardiac Ball esta noite? | Open Subtitles | لمَ لا ترافقيني أنا والمهتمة بشؤوني الملكية... إلى الحفلة القلبيّة الليلة؟ |
"Se sair Coroa, vens comigo e casamos em Dover assim que tu quiseres." | Open Subtitles | نقش... ترافقيني... وسوف نتزوج في "دوفر" في أي وقت تريدينه. |
Vai acompanhar-me à Conferência da APA, na próxima semana. | Open Subtitles | أريد منكِ أن ترافقيني إلى مؤتمر(ابي بي ايه) الأسبوع القادم |
Pode acompanhar-me? | Open Subtitles | هل ترافقيني ؟ |
E quero que venhas comigo. | Open Subtitles | أريد أن ترافقيني |
Então não venhas comigo. | Open Subtitles | فلا ترافقيني إذاً. |
- Por quê? Espera aqui. Não venhas comigo. | Open Subtitles | امكثي هنا، لا ترافقيني |
Gostava que viesses comigo ver o espectáculo. | Open Subtitles | أود لو ترافقيني... لمشاهدة الممثلين |
Terei de viajar pela fundação e adorava que viesses comigo. | Open Subtitles | ثمّة العديد من السفريّات عليّ إجراءها من أجل المؤسسة. -وأودّكِ أن ترافقيني . |