| Como é que conseguem vestir esses fatos com este calor? | Open Subtitles | كيف لكم ان ترتدوا هذا الزي في هذه الحراره |
| - E vocês deviam vestir os casacos. | Open Subtitles | وأنتم يجب أن ترتدوا الجاكيت ماهذا الذي في أثر قدمه؟ |
| - Talvez se possam ir vestir. | Open Subtitles | ربما ينبغي عليكم يا شباب أن تذهبوا و ترتدوا ملابسكم |
| vistam todos... um destes fatos e ponham estas máscaras. | Open Subtitles | أريد منكم جميعاً أن ترتدوا هذه البدلات و هذه الأقنعة |
| Portanto, quero que se vistam como uns labregos, para que tenham pena de vocês. | Open Subtitles | لذا أود من جميعكم أن ترتدوا ملابس كبيض قذرين، و عندها سيشفقون عليكم |
| Primeiro, quero que vistam algumas roupas. | Open Subtitles | -أول شىء , أريدكم أن ترتدوا بعض الملابس |
| Mas, ainda assim, quero que usem os coletes à prova de facas que levem os bastões, que levem o gás lacrimogéneo porque às vezes esquecemo-nos de que arriscamos a nossa vida cada vez que vamos trabalhar. | Open Subtitles | بنفسِ الوقت، أريدكم بأن ترتدوا سترات الوقاية، أريدكم بأن تكونوا مع عصاتكم. |
| Podem vestir o que querem. | Open Subtitles | يمكنكم أن ترتدوا ما شئتم |
| Mas preciso que se vistam. | Open Subtitles | اريد أن ترتدوا ثيابكم |
| Por isso, não digam asneiras, não bebam álcool, e nunca mais usem essa roupa horrível na minha presença. | Open Subtitles | لذا لا تسبوا، لا تشربوا ولا ترتدوا أبداً أبداً هذه الثياب المروعة في حضرتي مجدداً. |