"ترتدون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • usam
        
    • vestem
        
    • vestidos
        
    • a usar
        
    • vestido
        
    • uniforme
        
    Não sei como é que vocês usam estas gravatas? Open Subtitles لا أعلم لماذا ترتدون هذه الربطات انها الأسوأ
    Não se parecem uns com os outros... nem usam as mesmas roupas... nem cantam as mesmas melodias... nem adoram os mesmos deuses. Open Subtitles أنتم لا تتشابهون ولا ترتدون الملابس نفسها ولا تغنون الأغانى نفسها
    Sacanas, usam todos coletes à prova de bala, por isso vou fazer pontaria para cima e para baixo. Open Subtitles ترتدون جميعا سترات واقية، سأضربك في رأسك وسأضربك في قدمك.
    Porque vestem a vossa hipocrisia de negro e desfilam diante do vosso Deus ao Domingo? Open Subtitles لماذا ترتدون هذا اللباس الأسود المملوء بالنفاق وقبل العرض على ربكم يوم الأحد ؟
    Porque já estão vestidos e eu estou a mandar. Open Subtitles ‫لأنكم ترتدون ملابسكم و أنا قد أمرتكم بذلك
    Ótimo. Agora, os que têm mais de 25 anos. Podem pôr o braço no ar se estão a usar relógio de pulso? TED عظيم. الآن، أولئك الذين أعمارهم فوق الـ25، هل يمكن أن ترفعوا أيديكم إن كنتم ترتدون ساعة اليد؟
    Popularidade não tem a ver com o facto de todos te conhecerem ou com o que tens vestido ou até mesmo ganhar o concurso de Rainha Flor. Open Subtitles الشعبية لا تتعلق بمعرفة الجميع لكم أو ما ترتدون أو حتى الفوز بمسابقة الجمال
    É pena não estarem a usar... o novo uniforme que contrabandeamos. Open Subtitles سيىء جداً أنكم لا ترتدون الملابس البرتقالية الجديدة.
    Se calhar é isso. É por isso que usam as luvas de borracha. Open Subtitles لهذا ترتدون انتم القفازات المطاطية دوماً
    Porque é que vocês usam sempre pijama? Open Subtitles لماذا أنتم ترتدون البيجاما طوال اليوم؟
    Você e a sua equipa não usam luvas. Open Subtitles أنت وفريقك لا ترتدون القفازات.
    Então e porque é que ainda usam os uniformes? Open Subtitles لذا ، لماذا مازلتم ترتدون الزي الرسمي
    usam os braceletes, não é? Open Subtitles أنتم ترتدون هذه الأساور أليس كذلك ؟
    usam capacetes na bicicleta, e cintos de segurança... quando estão no carro, usam alarmes nas vossas casas. Open Subtitles ترتدون الخوذات عند ركوب دراجاتكم وتضعونأحزمةالأمان... في سياراتكم ولديكم أنظمة إنذار لحماية منازلكم.
    Vocês usam roupas estranhas. Open Subtitles ترتدون ثياب غريبه
    Vocês não usam uma bolsa de cocó? Open Subtitles ألا ترتدون جميعكم كيس التغوط؟
    Porque não vestem um casaco? Open Subtitles لماذا لا ترتدون ستراتكم ؟ . ارتدوها
    Quando vestem esse uniforme, jogam por vocês e pelos companheiros. Open Subtitles حين ترتدون هذه القمصان... فإنكم تمثلون أنفسكم وتمثلون زملاءكم في الفريق
    Vocês vêm vestidos de smoking para um emprego a limpar casas de banho. Open Subtitles انتم ترتدون ملابس سهره للوظيفه التي تتطلب منكما تنظيف الحمامات.
    Gostei de como estão vestidos. Open Subtitles اوه احب الطريقة التي ترتدون فيها هذا الجزء
    És muito, muito boa. Malta, porque estão a usar os vossos fatos dramáticos? Open Subtitles أنتي جيدة حقا يا رفاق , لماذا ترتدون جميعكم زيكم المسرحي
    Está vestido e pronto para sair para o trabalho. Open Subtitles كلكم ترتدون ملابسكم وتغادرون للعمل في الصباح
    Vocês vão marchar escada acima, vestir o uniforme da escola e vão estar de volta às 8 em ponto. Open Subtitles سوف تصعدون تلك الدرجات و ترتدون عدتكم المدرسية و تعودون في تمام 8

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more