"ترتكبها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cometeu
        
    • cometeste
        
    • cometer
        
    • cometes-te
        
    Como advogado não posso aconselhá-lo a admitir um crime que não cometeu. Open Subtitles بالطبع كمحامي، لا أستطيع أن أنصحك بالاعتراف على جريمة لم ترتكبها
    Porque quer passar o resto da sua vida na prisão por um crime que não cometeu? Open Subtitles اريدك أن تخبرني لماذا تريد أن تبقى طوال حياتك في السجن لجريمة لم ترتكبها ؟
    Voltou aqui com roupa emprestada, para criar o álibi perfeito do crime que não cometeu. Open Subtitles انك عدًت الى هنا مرتديا عباءة مستعارة لتُزوًر بنفسك حجة غياب على الجريمة التى لم ترتكبها
    Deitei-te abaixo com rapto, o único crime que não cometeste. Open Subtitles لقد ورطتك في الإختطاف، الجريمة الوحيدة التي لم ترتكبها
    Não vou deixar-te assumir a responsabilidade por um crime que não cometeste. Open Subtitles و لن أتركك تتحمل مسؤولية الجريمة التي لم ترتكبها
    Estou a tentar contar quantos crimes está a cometer, coronel. Open Subtitles أحاول أن أحسب عدد الجرائم التي ترتكبها الآن عقيد
    Que uma mulher inocente... será executada por um crime que ela não cometeu. Open Subtitles ان امرآة بريئة على وشك ان تعدم لجريمة لم ترتكبها
    Que uma mulher inocente... será executada por um crime que ela não cometeu. " Open Subtitles ان امرآة بريئة على وشك ان تعدم لجريمة لم ترتكبها
    Não vou deixar que ela fique numa prisão por um crime que não cometeu. Open Subtitles و لن أرضى أن تبقى في السجن بتهمة جريمة لم ترتكبها
    Ir para a cadeia por um crime que não se cometeu. Open Subtitles أعني، لدخولك السجن بسبب جريمةٍ لم ترتكبها
    Tu processas a minha mãe por um crime que ela não cometeu, engatas uma relação sexual com o meu irmão, e depois entras aqui, a fazer-me chantagem. Open Subtitles انتي خبيثه لتقاضي والدتي بجريمه لم ترتكبها تنغمسين في علاقه غير لائقه مع اخي وبعد تأتين هنا للابتزاز
    Deu-se a muito trabalho para confessar um crime que não cometeu. Open Subtitles لقد تكبدت عناء كبيرا لتعترف بجريمة لم ترتكبها
    Tu não és meu amigo, Presidente. Os amigos não te põem na prisão por crimes que não cometeste. Open Subtitles الأصدقاء لا يزجون بك في السجن لجرائم لم ترتكبها
    Se fosses acusado de um assassinato que não cometeste, ias querer culpar qualquer um menos a ti próprio, até mesmo os teus pais biológicos. Open Subtitles إن أُتهمت بجريمة لم ترتكبها ستريد أن تلوم اي أحد غيرك حتى لو كانوا والديك البيولوجين
    Tu próprio disseste que, se não encontrarmos o Hannibal Bates, vais preso por um crime que não cometeste. Open Subtitles أنظر، لقد قلتها بنفسك لو لم نجد (هانيبال بيتس) سوف تذهب للسجن .. لجريمة لم ترتكبها
    É possível ter perdão por pecados ainda por cometer? Open Subtitles هل لك أن تطلب الغفران لذنوب لم ترتكبها بعد ؟
    No tempo em que o pior crime que uma mulher podia cometer era o adultério. Open Subtitles حيث كانت أسوأ جريمة يمكن أن ترتكبها المرأة هى الزنا
    Tem muito trabalho para os esconder, tal como tem trabalho para esconder a brutalidade dos assassínios que está a cometer. Open Subtitles لقد قامت بمجهود جبار لاخفائهم كما قامت بمجهود شديد للتغطية على وحشية جرائم القتل التى ترتكبها الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more