Como advogado não posso aconselhá-lo a admitir um crime que não cometeu. | Open Subtitles | بالطبع كمحامي، لا أستطيع أن أنصحك بالاعتراف على جريمة لم ترتكبها |
Porque quer passar o resto da sua vida na prisão por um crime que não cometeu? | Open Subtitles | اريدك أن تخبرني لماذا تريد أن تبقى طوال حياتك في السجن لجريمة لم ترتكبها ؟ |
Voltou aqui com roupa emprestada, para criar o álibi perfeito do crime que não cometeu. | Open Subtitles | انك عدًت الى هنا مرتديا عباءة مستعارة لتُزوًر بنفسك حجة غياب على الجريمة التى لم ترتكبها |
Deitei-te abaixo com rapto, o único crime que não cometeste. | Open Subtitles | لقد ورطتك في الإختطاف، الجريمة الوحيدة التي لم ترتكبها |
Não vou deixar-te assumir a responsabilidade por um crime que não cometeste. | Open Subtitles | و لن أتركك تتحمل مسؤولية الجريمة التي لم ترتكبها |
Estou a tentar contar quantos crimes está a cometer, coronel. | Open Subtitles | أحاول أن أحسب عدد الجرائم التي ترتكبها الآن عقيد |
Que uma mulher inocente... será executada por um crime que ela não cometeu. | Open Subtitles | ان امرآة بريئة على وشك ان تعدم لجريمة لم ترتكبها |
Que uma mulher inocente... será executada por um crime que ela não cometeu. " | Open Subtitles | ان امرآة بريئة على وشك ان تعدم لجريمة لم ترتكبها |
Não vou deixar que ela fique numa prisão por um crime que não cometeu. | Open Subtitles | و لن أرضى أن تبقى في السجن بتهمة جريمة لم ترتكبها |
Ir para a cadeia por um crime que não se cometeu. | Open Subtitles | أعني، لدخولك السجن بسبب جريمةٍ لم ترتكبها |
Tu processas a minha mãe por um crime que ela não cometeu, engatas uma relação sexual com o meu irmão, e depois entras aqui, a fazer-me chantagem. | Open Subtitles | انتي خبيثه لتقاضي والدتي بجريمه لم ترتكبها تنغمسين في علاقه غير لائقه مع اخي وبعد تأتين هنا للابتزاز |
Deu-se a muito trabalho para confessar um crime que não cometeu. | Open Subtitles | لقد تكبدت عناء كبيرا لتعترف بجريمة لم ترتكبها |
Tu não és meu amigo, Presidente. Os amigos não te põem na prisão por crimes que não cometeste. | Open Subtitles | الأصدقاء لا يزجون بك في السجن لجرائم لم ترتكبها |
Se fosses acusado de um assassinato que não cometeste, ias querer culpar qualquer um menos a ti próprio, até mesmo os teus pais biológicos. | Open Subtitles | إن أُتهمت بجريمة لم ترتكبها ستريد أن تلوم اي أحد غيرك حتى لو كانوا والديك البيولوجين |
Tu próprio disseste que, se não encontrarmos o Hannibal Bates, vais preso por um crime que não cometeste. | Open Subtitles | أنظر، لقد قلتها بنفسك لو لم نجد (هانيبال بيتس) سوف تذهب للسجن .. لجريمة لم ترتكبها |
É possível ter perdão por pecados ainda por cometer? | Open Subtitles | هل لك أن تطلب الغفران لذنوب لم ترتكبها بعد ؟ |
No tempo em que o pior crime que uma mulher podia cometer era o adultério. | Open Subtitles | حيث كانت أسوأ جريمة يمكن أن ترتكبها المرأة هى الزنا |
Tem muito trabalho para os esconder, tal como tem trabalho para esconder a brutalidade dos assassínios que está a cometer. | Open Subtitles | لقد قامت بمجهود جبار لاخفائهم كما قامت بمجهود شديد للتغطية على وحشية جرائم القتل التى ترتكبها الان |