"ترحاب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • boas-vindas
        
    • bem-vindo
        
    • bem-vinda
        
    • bem-vindos
        
    Estão a organizar-me uma festa de boas-vindas. Nada de mais. Open Subtitles إنّهما تخططان لحفل ترحاب بي، شيء رمزيّ فحسب.
    Hoje, vou fazer-vos uma receção de boas-vindas em minha casa. Open Subtitles سأقيم الليلة حفل ترحاب لكم جميعًا في منزلي.
    Foi um presente de boas-vindas. Open Subtitles لقد كانت هديّة ترحاب بالعودة .
    És bem-vindo para te juntares à diversão. Parece que estás a precisar. Open Subtitles إنّك محلّ ترحاب للانضمام إلى المرح، فيبدو أنّك بحاجة للبعض منه.
    Abri este ginásio para guerreiros. - Já não és bem-vindo. Open Subtitles فتحت هذه الصالة للمحاربين، لم تعُد محل ترحاب هنا.
    Serás sempre bem-vinda à nossa casa. Open Subtitles أنت محلّ ترحاب دومًا في بيتنا.
    bem-vindos, Marcellus, Athene e, especialmente, Octavius Messala. Open Subtitles "مرحباً "مارسيلوس "مرحباً "أثين و ترحاب خاص بك "أوكتافيوس ميسالا"
    Estou a organizar-te uma festa de boas-vindas. Espera. Open Subtitles سأقيم لك حفل ترحاب بعودتك.
    Esperemos que as boas-vindas não se esgotem. Open Subtitles دعنا نأمل أن نحظى بموضع ترحاب
    Vamos dar-lhe umas boas-vindas de herói. Open Subtitles لنمنحه ترحاب بطل
    E que boas-vindas completamente previsíveis. Open Subtitles -وياله من ترحاب غير مفاجئ بالمرّة .
    E que boas-vindas nada previsíveis. Open Subtitles -ويا له من ترحاب متوقّع .
    - Um presente de boas-vindas. Open Subtitles -إنّها كعكة ترحاب بالعودة .
    Se eles pudessem trocar de lugar na patrulha... seria um breve momento de justiça... tão bem-vindo quanto um banho quente e um uniforme novo. Open Subtitles و لو تبادلوا الاماكن في الدوريه سيكون ذلك عادلا و سيكون ذلك موضع ترحاب مثل الحمام الساخن او الزي النظيف
    Já não és bem-vindo, espertinho. Open Subtitles لست محل ترحاب هنا بعد الآن أيها الفتى الذكي
    O Quarter é a tua casa, mas gostaria de ficar um pouco, se ainda for bem-vindo. Open Subtitles الحيّ دارك، لكنّي أودّ البقاء فيه لفترة إن كان وجودي ما يزال محلّ ترحاب.
    Mas se mudares de ideias, és bem-vindo e sabes disso. Open Subtitles لكن لو غيرت رأيك فأنت محل ترحاب في أي وقت، أنت تعلم ذلك
    -Não me importa, mas nunca voltareis a ser bem-vinda nesta corte. Open Subtitles - ,لايهمني لكن لن تكوني موضع ترحاب في هذا القصر مجدداً.
    Nunca serás bem-vinda. Open Subtitles لن نكون محل ترحاب هنا أبداً
    bem-vindos, Marcellus, Athene e, especialmente, Octavius Messala. Open Subtitles "مرحباً "مارسيلوس "مرحباً "أثين و ترحاب خاص بك "أوكتافيوس ميسالا"
    É melhor irem-se embora. Não são bem-vindos aqui. Está bem. Open Subtitles يجب أن ترحلوا، لستم محلّ ترحاب هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more