"ترحل من هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sair daqui
        
    • embora daqui
        
    • sais daqui
        
    • saíres daqui
        
    Aqui entre nós, em breve, a ONU poderá sair daqui. Open Subtitles بيني وبينك الامم المتحدة سوف ترحل من هنا قريباً.
    Se for resumido entre os dois não vai sair daqui. Open Subtitles فلو انتهى الامر بيني وبينك فلت ترحل من هنا
    Harvey, tem de compreender não tenho o direito de o deixar sair daqui sozinho. Open Subtitles هارفي، يجب عليك أن تفهم ليس لدي الحق لتركك ترحل من هنا لوحدك
    E se não te vais já embora daqui, também me vai mandar fora. Open Subtitles وإذا لم ترحل من هنا الآن سوف ترمينى أنا أيضا
    Achas que arranjas um corrupto qualquer, sais daqui e te safas da prisão? Open Subtitles تعتقد أنك مخادع وبإمكانك أن ترحل من هنا ؟
    Mark! Acho melhor saíres daqui. Open Subtitles مارك, أعتقد أنك يجب أن ترحل من هنا
    Tens que sair daqui para fora, seu estúpido animal! Open Subtitles يجب أن ترحل من هنا أيها الحيوان الغبي
    A miúda que te falei, a Lila. Tens de sair daqui. Open Subtitles هذة هي الفتاة التي اخبرتك عنها, لايلا عليك ان ترحل من هنا
    É disto que falo. Por isso tens de sair daqui. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه لهذا يجب أن ترحل من هنا
    Acorda! Seja quem fores, tens que sair daqui. Open Subtitles أنت ، أستيقظ مهما تكن ، يجب أن ترحل من هنا
    Bom, agora vou ter de lhe dar uma oportunidade. A oportunidade de sair daqui antes que lhe parta as pernas. Open Subtitles الأن أعطيك فرصه أن ترحل من هنا قبل أن أحطم ساقيك
    - É melhor sair daqui! Open Subtitles يجدر بك ان ترحل من هنا يا صديقى ؟
    Diga-nos onde ele está para podermos sair daqui! Open Subtitles فقط أخبرنا أين هو حتى ترحل من هنا.
    Tu devias sair daqui enquanto podes. Open Subtitles يجب أن ترحل من هنا بأقصى ما يمكنك
    Não vais sair daqui até a minha parceira falar. Open Subtitles لن ترحل من هنا حتى تنهي كلامها
    Você pode ter saudades dos seus psicos e esquiso, e o que quiser, mas quando você sair daqui, não vou ter saudades de nada. Open Subtitles يمكنك أن تفتقد مرضاك "أيها الطبيب "ساندرسـون يمكنك أن تفتقد من تشاء لكن بعد أن ترحل من هنا لن أفتقد شيئاً ولا حتى أى شئ بسيط
    Eles não vão deixar-te sair daqui. Open Subtitles هم لن يدعونك ترحل من هنا
    Tem de ir embora daqui, agora. Enquanto ainda há tempo. Open Subtitles يجب أن ترحل من هنا الآن ، بينما لا يزال هناك وقت
    Quero que te vás embora daqui! Não me importo mais! Vai embora agora! Open Subtitles أريدك أن ترحل من هنا , لم أعد أهتم إرحل من هنا حالاً
    É melhor ires embora daqui antes que te atire para a cadeia. Open Subtitles -من الأفضل لك أن ترحل من هنا قبل أن ألقي بك في السجن
    Há semanas que sais daqui a correr ao sábado. Open Subtitles أنّك ترحل من هنا كل يوم سبت لأسابيع.
    É melhor saíres daqui. Open Subtitles ينبغى عليك أن ترحل من هنا بحق الجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more