"ترحم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • piedade
        
    • cruel
        
    • misericórdia
        
    • implacável
        
    • imperdoável
        
    • impiedosa
        
    • impiedoso
        
    Para que os deuses tivessem piedade dos enfermos. Exacto. Open Subtitles كطريقة لإقناع الآلهة لأن ترحم الشخص المريض
    Que os deuses tenham piedade da sua alma. Open Subtitles ربما ترحم الالهة روحك
    Eles vingarão esta perda com uma cruel ferocidade. Open Subtitles إنهم سوف ينتقمون لهذه الخسارة بوحشية لا ترحم
    Sei que pensas que sou uma vaca cruel, e, às vezes, tenho de o ser. Open Subtitles أدرك بأنّي تريني حقيرة لا ترحم وعليّ أحيانًا أن أكون كذلك
    Seja fraco ou forte, não tem misericórdia e pode matar um homem em menos de um dia. Open Subtitles سواءً ضعيف ام قويً كان,إنها لا ترحم, وتستطيع قتل الإنسان في ظرف أقل من يوم
    Engolido inteiro pelo mar traiçoeiro e implacável. Open Subtitles جميعهم إبتلعوا ، من قبل البحر الغادرة التي لا ترحم
    É tão frio e imperdoável em todas as decisões que toma em combate. Open Subtitles بارد ولا ترحم في كل خيار قمت به في المعركة.
    A estratégia do dragão é impiedosa, mas é a única forma de obter uma refeição como esta. Open Subtitles تقنية التنين بالتأكيد لا ترحم ولكنها الطريقة الوحيدة ليحصل على وجبة كهذه
    A deusa do Cadafalso não tem piedade por fraquezas. Open Subtitles آلهة السقالة لا ترحم الضعفاء
    Deus, imploro, pelo Seu amor e bondade, piedade da alma de Grace. Open Subtitles يا إلهي, أنا أترجاك من خلال حبّكَ وعطفك (أن ترحم روح (جريس
    - Bater com força. Sem piedade! Open Subtitles -اضرب أولا، اضرب بقوة، لا ترحم...
    - Bater com força. Sem piedade! Open Subtitles -اضرب أولا، اضرب بقوة، لا ترحم...
    É muito cruel. Open Subtitles . لا ترحم أبداً.
    O Old Haunt é o último de uma geração moribunda de orgulhosos institutos a lutar contra a cruel valorização da cidade. Open Subtitles مؤسسات فخورة بترميمات لا ترحم
    O deserto não conhece misericórdia. Open Subtitles الصحراء لا ترحم
    Mostrai misericórdia a este homem! Open Subtitles ترحم على هذا الرجل
    Juraste que demonstrarias misericórdia. Open Subtitles ~ حلفت لك أن ترحم.
    Esta vastidão selvagem implacável cobre 90% da Arábia. Open Subtitles هذه البراري التي لا ترحم تغطي 90 % من مساحة جزيرة العرب
    - Uma política implacável, que me usou para encontrar as raparigas, para que pudesse atacá-las, ou fazer um acordo com as pessoas que atacaram. Open Subtitles - السياسة لا ترحم الذين استخدموني لإيجاد الفتيات, حتى تستطيعين مهاجمتهم أو أن تعقدي صفقة مع الذين فعلوا ذلك
    É tão frio e imperdoável em todas as decisões que toma em combate. Open Subtitles بارد ولا ترحم في كل خيار قمت به في المعركة.
    Para a mão da morte, é igualmente imperdoável. Open Subtitles لأن يد الموت لا ترحم هي أيضاً
    O fantasma que apareceu a Hamlet. E depois, claro, uma tragédia impiedosa. Open Subtitles الشبح الذي تجلّى إلى (هامليت)، ثم بالطبع أنزل فاجعة لا ترحم.
    Ele progrediu na máfia coreana, mortal e impiedoso. Open Subtitles لقد جاء مع العصابات الكورية، قاتلة ولا ترحم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more