Olha, eu compreendo a tua relutância em evitar mais embaraços públicos. | Open Subtitles | أنظر، أنا أفهم تردّدك لتفادي الإحراج العامّ بشكل أكبر |
Olha, eu compreendo a tua relutância em trabalhar comigo, atendendo... bem, atendendo a tudo. | Open Subtitles | النظرة، أفهم تردّدك للعمل معي، معطى... حسنا، كلّ شيء المعطى. |
De qualquer maneira, Santo Padre, entendo a sua relutância quanto à encíclica. | Open Subtitles | على أية حال، أيها الأب الأقدس أنا أفهم تردّدك بخصوص المنشور |
- Entendo a sua relutância em falar. | Open Subtitles | أفهم تردّدك لكلام، سيد |
E, apesar da sua relutância em dizer-me, suponho que ele e a sua companheira ciborgue estejam ligados ao corpo do John Henry. | Open Subtitles | وبالرغم من تردّدك في إخباري، أظنّ أنه هو ورفيقته المدمّرة، لهم صلة بجسد (جون هنري)، وأودّ أن أعـرف السبب |
A sua relutância para pensar. - Irene. | Open Subtitles | تردّدك للإعتقاد |