"ترسلنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mandar-nos
        
    • manda-nos
        
    Uma faísca ou uma chama viva pode mandar-nos a todos para o inferno. Open Subtitles اقل شراره او نار يمكن ان ترسلنا الى الجحيم
    - Vai mandar-nos para um restaurante? Open Subtitles ماذا؟ هل سوف ترسلنا الى مطعم وتشاهدنا من خلف المرآه؟
    Sim, vocês vão mandar-nos embora, mas nós costumamos ajudar nas tarefas. Open Subtitles نعم، حسنا، اسر الرعاية سوف ترسلنا بعيدا على الفور, أنهم عادة يعطونا اعمال واشياء.
    Aquela cabra ali fora pode mandar-nos para o Inferno. Open Subtitles العاهرة التي بالخارج يمكنها أن ترسلنا جميعا الى الجحيم
    Ela podia-nos mandar para qualquer lado, e portanto manda-nos a um sítio que conduz a todos os lados? Open Subtitles كانت يمكن أن ترسلنا الى أي مكان لذا، قامت بأرسالنا الى مكان يقودنا الى كل مكان
    Rickie, ela vai mandar-nos para a prisão. Open Subtitles ريكى, انها سوف ترسلنا الى السجن
    Estás basicamente a mandar-nos para lá para morrer. Open Subtitles أنت ترسلنا للخارج لنموت أساساً
    - Estás a mandar-nos para lá para morrer. Open Subtitles أنت ترسلنا للخارج لنموت اساساً
    mandar-nos de volta? Open Subtitles ترسلنا عائدين
    Está na altura de tomar uma decisão, tenente. - Ou luta por isto ou manda-nos para casa. Open Subtitles -إمّا أن تتصرّف أو ترسلنا إلى البيت جميعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more