"ترسلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • enviar
        
    • mandar
        
    Que ia adiantar enviar a Amy para a Sibéria? Open Subtitles ماهو الجيد أن ترسلى إيمى إلى سيبريا ؟
    A maior parte das vezes acabas por enviar um motorista! Open Subtitles من ممكن ان ترسلى سائقك من اجلها نصف الوقت فى اى حال.
    Se puder enviar os relatórios seria óptimo. Open Subtitles اذا أمكنك أن ترسلى لنا التقارير هذا سيكون مذهل
    Não pode mandar uns chocolates no dia das Mães e comprar o seu vestido? Open Subtitles الا يمكنك أن ترسلى لأمك علبة من الشيكولاته بعيد الأم وتحصلى على الفستان الذى تريده؟
    Talvez devesse mandar outra mensagem. Open Subtitles ربما يجب أن ترسلى له رسالة أخرى
    Mas tens de enviar um cheque para pagar o seguro dos carros. Open Subtitles لكن يجب عليكِ أن ترسلى الشيك للشركة
    Poderia enviar isso junto com a sua correspondência? Open Subtitles هل يمكنك أن ترسلى هذا مع بريدكم الصادر؟
    Faz-me um favor? Pode enviar um convite para este endereço? Open Subtitles هل يمكن أن ترسلى دعوة إلى هذا العنوان؟
    Minha General, sei que o Roan quebrou... uma promessa ou duas, mas não pode enviar o homem para a morte. Open Subtitles ياجنرال أعرف أن "رون" خالف وعد أو إثنين ولكن لايمكنك أن ترسلى هذا الرجل لحتفه
    Estás a enviar uma mensagem ao teu pai? Open Subtitles انت ترسلى ذلك لوالدك؟
    Por favor, tem de mandar alguém. Open Subtitles أرجوكِ ، يجب أن ترسلى أحد ما
    Por favor, tem de mandar alguém. Open Subtitles أرجوكِ ، يجب أن ترسلى أحد ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more