Não demorará muito e você está ancorado ao carrinho de bebé. | Open Subtitles | لن يطول الأمر قبل أن ترسو في عربة أطفال |
Vão fazer um desembarque anfíbio depois de amanhã na costa Leste. | Open Subtitles | سوف ترسو سفينتهم فى امفيبس بعد الغد على الشاطىء الشرقى من |
Pensava que estes navios europeus apenas podiam atracar em Nagasaki. | Open Subtitles | كنت أظن أن السفن الأوربية لا تستطيع أن ترسو إلا في ناجازاكي. |
Quando estivesse terminado, existiriam, inegavelmente, dois navios físicos: aquele que está atracado em Atenas, e o outro que está no quintal de um sujeito qualquer. | TED | وحين تنتهي العملية فسيكون لدينا سفينتان متطابقتان بالشكل: السفينة التي ترسو في أثينا، والأخرى الموجودة في حديقة أحدهم. |
Seja qual for a direcção do navio Certeza sabe onde ir. | Open Subtitles | نعم, أينما ترسو السفينة نحن نعلم أين يجب أن نذهب |
Quando um peptídeo atraca em uma célula, é como se uma chave entrasse na fechadura. | Open Subtitles | و عندما ترسو الببتيدات على سطح الخلية فكأنها مفاتيح و تفتح أقفالها تقترب من المستقبلات و تلمسها |
Não entendo como é que Norton vendia drogas lá já que os nossos navios nunca ancoram nos portos mexicanos. | Open Subtitles | لا أفهم كيف تمكن (نورتـُن) من تهريب المخدرات من هناك "في حين أن سفننا لم ترسو أبدا في موانئ "المكسيك |
Dá para ancorar mil navios neste porto. | Open Subtitles | هل يمكن أن ترسو ألف السفن في هذا الميناء. |
Eles roubaram metade da carga, para o ancorarem tão longe da costa. | Open Subtitles | لقد خربوا السفينة وجعلوها ترسو بعيداً عن الشاطئ |
Havia muitos barcos, pequenos, que atracavam nos canais. | Open Subtitles | كان هناك العديد من السفن الصغيره ترسو بأمتداد تلك القنوات |
É um destroier ancorado na Baía de Chesapeake. | Open Subtitles | و هي مدمرة بحرية ترسو الآن للإستراحة في خليج "شيسبايك". |
Esse momento coincide com o navio Britânico ancorado a sessenta quilómetros daqui e também coincide comigo por ter roubado um navio de guerra Espanhol à plena vista de um batalhão de soldados Espanhóis. | Open Subtitles | نافذة صغيرة سوف تتزامن مع سفينة بريطانية حربية ترسو على بعد 40 ميل من هنا، وربما تسرق سفينة حربية أسبانية، مملوءة بجنود أسبان. |
Aqui, onde o barco da Radio Rock sempre esteve ancorado. | Open Subtitles | هنا, حيث ترسو سفينة راديو موسيقى (الروك) دائماً و دائماً. |
Sinbad tinha que nadar muitas léguas, para a costa rochosa onde nenhum navio podia fundear. | Open Subtitles | ... سندباد" أخذ يسبح لأميال طويلة" إلى الشاطئ الصخري حيث لا يمكن لأي سفينة أن ترسو هناك |
A maioria dos clandestinos permanece escondida até o navio atracar. | Open Subtitles | مُعظم المُتسللين يختبؤا حتى ترسو السفينة |
Por isso sei que o FBI vai abordar o teu navio quando atracar. | Open Subtitles | والحاضر ، ولهذا السبب أعلم أن القوات الفيدرالية سوف تصعد على متن سفينتك في اللحظة التي سوف ترسو بها |
Está atracado no cais número quatro, eu e o Dupont vamos até lá fazer umas perguntas. | Open Subtitles | نعم , ترسو على الرصيف رقم 4 سنذهب أنا و ثومبسون إلى هناك الآن لنسأل بعض الأسئلة و... |
Sim, eu sei, o "Queen Mary", está atracado em Venice. Não estás impressionado. | Open Subtitles | نعم, "الملكة ماري" ترسو في البندقية,و أنت لست مثير للاعجاب |
Ptolomeu III instituiu uma política que exigia que qualquer navio que ancorasse em Alexandria entregasse os seus livros para serem copiados. | TED | وضع بطليموس الثالث سياسة توجب على أي سفينة ترسو في الإسكندرية بتسليم كتبها لأخذ نسخة منها. |
Muitos iates ancoram lá. | Open Subtitles | الكثير من اليخوت ترسو هناك |
Durante a Peste Negra, os Venezianos faziam os navios ancorarem no porto durante 40 dias, antes de deixarem a tripulação entrar na cidade. | Open Subtitles | (خلال الموت الاسود، سكان (فينيسا جغلوا كل السفن ترسو في الميناء لمدة 40 يوم قبل ان يسمحوا للطاقم الدخول للمدينة |
Os navios mercantes que atracavam no porto de Alexandria eram revistados pela polícia, não para procurar contrabando, mas livros. | Open Subtitles | السفن التجارية التي ترسو في ميناء الإسكندرية كانت تفتش من قبل الشرطة... ليس للسلع المهربة، ولكن للكتب... . |
Amanhã de manhã antes da chegada no porto | Open Subtitles | ولكن, فى الصباح الباكر غدا وقبل ان ترسو السفينة |
Mas os navios que aqui atracam, muitas vezes regressam de terras distantes com tesouros que nem sempre compreendem. | Open Subtitles | لكنّ السفن التي ترسو هنا، تعود مِنْ أراضٍ بعيدة بكنوزٍ لا يفهمونها دائماً. بينما تفهمها أنت. |
Quando desembarcardes, assim que passardes a fortaleza... | Open Subtitles | عندما ترسو على الأرض عندما تتخطى الحصن ... |