Não, cresceram em Estados diferentes e frequentaram universidades em costas opostas. | Open Subtitles | لا لقد ترعرعا في ولايتين مختلفتين لقد ارتادا جامعتين مختلفتين على جانبي أميركا |
Duas pessoas de Bronson Springs que cresceram a 4 km um do outro, terem que atravessar o estado para se conhecerem e se apaixonarem. | Open Subtitles | شخصان يافعان من برونسون سبرينغز ترعرعا على بعد 3 أميال عن بعضيهما إضطرا لقطع كل الولاية |
Quando olho para vós, ainda vejo os dois meninos que cresceram juntos e unidos como irmãos. | Open Subtitles | عندما أنظر إليكما لازلتُ أرى هذين .الصبين اللّذين ترعرعا معاً كأخوة |
cresceram aqui, por isso estão habituados a estas situações. | Open Subtitles | لقد ترعرعا هنا لذا هما معتادان على هذه الامور |
Dois nasceram e cresceram no Estado ensolarado. | Open Subtitles | اثنان ولدا و ترعرعا في الولاية المشمسة |
Ele e o Dolan cresceram juntos. | Open Subtitles | لقد ترعرعا معاً. |
Mas é a Stephanie que fica com as miúdas na mesma casa onde elas cresceram. | Open Subtitles | وكانت الفتاتان مع (ستيفاني) في المنزل الذي ترعرعا فيه أغلب الوقت |
Ele e o meu filho cresceram juntos, em Abkhazia, durante a guerra. | Open Subtitles | هُو وابني ترعرعا معاً في (أبخازيا) خلال فترة الحرب. |
Porque os meus pais cresceram aqui. | Open Subtitles | لأن والداي ترعرعا هنا. |
Ela e Lauretta cresceram juntas. | Open Subtitles | (مارينا) و (لاوريتا) ترعرعا سويا |
Eles cresceram na mesma rua em Flatbush. | Open Subtitles | لقد ترعرعا في نفس الشارع بـ(فلاتبوش). |
cresceram juntos. | Open Subtitles | اسمها (ماري آن).. ترعرعا معاً |