Toma, fica com eles. Não me obrigues a usar isto. | Open Subtitles | هاك سأعطيها لك لا ترغمني على استعمال هذا |
Não me obrigues a ir aí magoar-te! | Open Subtitles | أعني، لا ترغمني على المجيء وإلحاق الأذى بك |
Jer, nós somos família e não me faças fazer algo que eu não queira fazer. | Open Subtitles | جير نحن عائلة ولا ترغمني على فعل شيء لا أريد فعله |
Não abuses senão dou-te uma guerra que nem vais acreditar. | Open Subtitles | لا ترغمني و إلا سأشعل حرباً عليك لن تصدق |
Pai, ela não está a obrigar-me a fazer nada. Eu é que escolhi. | Open Subtitles | أبي، إنّها لا ترغمني على فعل أيّ شيء، إنّي اخترت هذا. |
Senhor, não me obrigue a fazer isto. | Open Subtitles | سيدي لا ترغمني على القيام بهذا تبا إجلب الأشرطة لدينا عضاض |
O Albert Einstein. Nem acredito que me obrigas a ficar na nave. | Open Subtitles | لا أصدق أنك ترغمني على البقاء في السفينة. |
Vais-me obrigar a fazer um disparate. | Open Subtitles | سوف ترغمني على فعل شيء بشع لك يا شيرمن , سأفعل بك شيئا بشعا |
Não me obrigues a ir-te buscar! | Open Subtitles | لا ترغمني على الدخول و النيل منك |
Não me obrigues a dar-te um tiro. | Open Subtitles | لا ترغمني على اطلاق النار عليك |
E não te quero magoar, por isso não me obrigues a fazê-lo. | Open Subtitles | ولا أريد إيذائك، لذا لا ترغمني. |
Não me obrigues a fazer nada a mim própria. | Open Subtitles | لا ترغمني على إلحاق الأذى بنفسي. |
Não me obrigues a pôr-te de novo no fato de marinheiro, Papi Jr. | Open Subtitles | لا ترغمني على وضعك في زي البحار، بابي-الابن |
Não me obrigues a tirar-te da frente, miúdo, sim? | Open Subtitles | لا ترغمني على تحريكك يا فتى، اتفقنا؟ |
Por favor, não me faças ir para casa. Deixa-me ir para casa contigo. | Open Subtitles | أرجوك، لا ترغمني على الذهاب للمنزل اسمح لي أن آتي للمنزل معك |
Não me faças matar o pequeno futuro assassino em série. Não me facilites as coisas. | Open Subtitles | لا ترغمني على قتل سفاح المستقبل الصغير، لا تسهّل المهمة عليّ. |
NÃO me faças RIR. | Open Subtitles | "لا ترغمني على الضحك، فأنت فاشل في الكونغ فو" |
Não abuses senão dou-te uma guerra que nem vais acreditar. | Open Subtitles | لا ترغمني و إلا سأشن عليك حرباً لن تصدقها |
Não abuses. | Open Subtitles | لا ترغمني |
A avó está a obrigar-me a ir. Ela diz que precisamos de regressar à normalidade. | Open Subtitles | جدّتي ترغمني على حضوره لأنّها تقول علينا العودة للحياة الطبيعيّة |
Não podem obrigar-me a ir! | Open Subtitles | لا, لا يمكنكم ان ترغمني على الذهاب |
Não me obrigue a fazer algo que não quero. | Open Subtitles | لا ترغمني على عمل شيء لا اريد عمله |
Por favor, David, não me obrigue a fazer isso. | Open Subtitles | أرجوك ديفيد لا ترغمني على فعل ذلك |
Porque não me obrigas? | Open Subtitles | لماذا لا ترغمني على إطباقه؟ |
Então, meu, só vou porque a Donna me está a obrigar a ir. | Open Subtitles | (يا صاح أنا ذاهب فقط لأن (دونا ترغمني على ذلك |
Cole? Não me faça contar que você curtiu com o cara em Atlanta. | Open Subtitles | لا ترغمني علي إخبار البلدة عن الرجل الذي عبثت معة في أتلانتا |