"ترقد بسلام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • descansar em paz
        
    • descanso
        
    • está em paz
        
    • descanse em paz
        
    Decidimos que seria melhor desligar o aparelho, e deixá-la descansar em paz. Open Subtitles قرّرنا أنه من الأفضل فصلها عن أجهزة الإنعاش وتركها ترقد بسلام
    E não vai descansar em paz até acabar a sua missão, lembras-te? Open Subtitles لن ترقد بسلام حتى تتم مهمتها ، أتذكرين ؟
    Decidimos que seria melhor desligar o aparelho, e deixá-la descansar em paz. Open Subtitles قرّرنا أنه من الأفضل أن نسحب القابس وندعها ترقد بسلام
    Deus a tenha em descanso. Open Subtitles إنها ترقد بسلام الآن
    Mas mesmo de luto, seremos confortados sabendo que ela está em paz no Reino do Senhor. Open Subtitles ولكن بينما نحن في قمه الحزن .. يحب علينا ان نكون مرتاحين... بعلمنا بأنها ترقد بسلام الأن ..
    Se conseguirmos reunir a Jennet Humfrye com o seu filho, talvez ela finalmente descanse em paz. Open Subtitles اذا كنا نستطيع لم شمل جينين همفري مع ابنها قد ترقد بسلام في النهايه
    Imagine o que faria para se vingar e descansar em paz. Open Subtitles تخيل ماذا يمكنك أن تفعل لتنتقم و ترقد بسلام
    Enquanto ele estiver livre, não haverá maneira da sua alma descansar em paz. Open Subtitles طالما هو حر ليست هناك طريقة لروحها أن ترقد بسلام.
    Cayla foi proibida na Alemanha, foi retirada da Amazon e do Wal-Mart, e agora está a descansar em paz no Museu de Espionagem em Berlim, na Alemanha. TED حُظرت كايلا في ألمانيا، وأُنزلت من على أرفف أمازون و وول- مارت، وهي الآن ترقد بسلام في متحف الجاسوس الألماني في برلين.
    E agora a minha irmã pode descansar em paz. Open Subtitles نعم، وبوسع أختي الآن أن ترقد بسلام
    Alguns segredos deveriam descansar em paz. Open Subtitles بعض الأسرار يجب أن ترقد بسلام
    "Gostaria que eles pudessem parar e deixar a minha alma descansar em paz." Open Subtitles أتمنى أن يتوقفوا ويدعوا روحي ترقد بسلام
    Ela está a descansar, em paz. Open Subtitles المشكلة قد أنتهت. أنها ترقد بسلام.
    - Calma! Deixe a minha irmã descansar em paz! Open Subtitles فقط اجعلوا اختي ترقد بسلام
    Deixem a minha filha descansar em paz! Open Subtitles دع ابنتي ترقد بسلام!
    Então a Esther pode agora descansar em paz? Open Subtitles يمكن لـ(إيستر) أن ترقد بسلام الآن؟
    Merece descanso, Dean. Open Subtitles (انها تستحق أن ترقد بسلام يا (دين
    Dar algum descanso à Luann. Open Subtitles وجعلنا (لوان) ترقد بسلام
    Ela aceitou a sua morte e agora está em paz. Open Subtitles لقد قبلت بموتها. والآن هي ترقد بسلام.
    Ela está em paz. Open Subtitles لعلها ترقد بسلام.
    Se conseguiste isso tudo sem namorar que ela descanse em paz então deves sair-te lindamente. Open Subtitles حسنٌ، لو أنّك أنجزت كلّ هذا بدون مواعدة و ربما هي الآن ترقد بسلام إذاً فينبغي عليك أن تُبلي جيداً في المواعدة
    Que a alma do Amar Damji descanse em paz! Open Subtitles الآن روح أمـــار دام جـيّ ترقد بسلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more