Porque o deixaste no apartamento de uma bimba loira. | Open Subtitles | لأنَّكـَ قد تركتهُ في شقة تلكـ العاهرةُ الشقراء |
O que deixaste vulnerável, apreendi. Não roubei nada. | Open Subtitles | .ما تركتهُ ضعيفاً قمتُ بضبطته لم أسرق شيء |
A propósito, o notebook que deixaste para trás em Gibraltar, não te preocupes com isso, eu escolhi isso para ti | Open Subtitles | بالمناسبة، دفتر الملاحظات الذي (تركتهُ خلفك في (جبل طارق لا تقلق بشأنهُ، لقد التقطتهُ من أجلك. |
E depois deixei-o sozinho em casa, a pensar em como eu sou a única que o faz sentir verdadeiro. | Open Subtitles | وعندها تركتهُ وحيداً ليرتبكَ لما أنا الوحيدة التي يمكنها جعلها يشعر بذاتهِ |
Eu deixei-o durante dois minutos. | Open Subtitles | لقد تركتهُ لمدةِ دقيقتين , حسنٌ؟ |
deixei-o ficar aqui umas noites. | Open Subtitles | تركتهُ يبقى هنا لليلتين. |
- Porque o deixaste ir? | Open Subtitles | لماذا تركتهُ يذهب؟ |
Eu deixei-o sozinho. | Open Subtitles | لقد تركتهُ بمفردهُ |
Estacionámos longe e deixei-o à espera junto à entrada. | Open Subtitles | كما تعرف لقد ركناها بعيداً و بوجود الجبيرة لقد كان (روب) بطيئاً, لذا قد تركتهُ عند المدخل |