É surpreendente olhar para o mundo que deixei para trás. | Open Subtitles | إنه أمر مفاجيء أن أنظر للعالم الذي تركته خلفي |
Este dia estúpido faz-me pensar em todas as coisas que deixei para trás. | Open Subtitles | هذه الإجازة اللعينة جعلتني أتذكر كل ما تركته خلفي. |
É parte de uma vida que deixei para trás há muito tempo. | Open Subtitles | انه جزء من الحياة تركته خلفي منذ زمن طويل |
Se tu eras aquele rapaz, então deves-te lembrar do colar que eu deixei para trás. | Open Subtitles | اذا كنت ذلك الولد عندها عليك ان تتذكر العقد الذي تركته خلفي |
"Paris não pode emparelhar com o charme que deixei para trás em Cheshire. | Open Subtitles | باريس لا يمكنها منافسة السحر الذي تركته خلفي في تشيشر |
Não me importo com o Universo que deixei para trás! | Open Subtitles | فأنا لا أهتم باي عالم تركته خلفي |