| Mas se me deixar, eu morro. | Open Subtitles | لكن إذا تركتينى فإننى سوف أموت |
| A Amanda ainda estaria viva se me deixar voltar para ele. | Open Subtitles | ربما تظل (اماندا) على قيد الحياة لو تركتينى اعود له |
| Se me deixar aqui só por muito tempo com este seu marido... a minha carreira acabará em breve. | Open Subtitles | فلو تركتينى لفترة أطول مع زوجك (جوني)... مسيرتي المهنية ستنتهي |
| Finalmente percebo porque me deixaste, Elena. | Open Subtitles | لقد فهمت الان لما تركتينى |
| De onde me deixaste. Residência 263. | Open Subtitles | حيث تركتينى حجرة رقم 263 |
| Se tivesse pelo menos me deixado por outra pessoa, | Open Subtitles | اخر شخص اجل من تركتينى الاقل على كنتى لو |
| - Fiquei de rastos quando me deixaste. | Open Subtitles | لقد كنت مدمراً عندما تركتينى |
| Estou surpreendida teres me deixado entrar. | Open Subtitles | انا حقا متفاجئه من انكى تركتينى |