Se essa mulher deixou rastos, você pode encontrá-la. | Open Subtitles | إن تركتْ هذه المرأة أثرًا، بإمكانكَ أن تجده. |
Não, ela deixou a companhia para se casar com um astronauta! | Open Subtitles | لقد تركتْ الشركة لتتزوج من رائد فضاء |
Para além disso, ela deixou um trabalho mesmo importante por isto. | Open Subtitles | كما أنها تركتْ عملاً مهماً من أجل هذا |
A irmã morreu, e deixou a sobrinha adolescente para adoptar. | Open Subtitles | -الأختُ ميّتةٌ، تركتْ ابنة أختٍ في سنّ المراهقةِ . |
Ela deixou um bilhete suicida, sabia? | Open Subtitles | لقد تركتْ ملاحظة انتحارٍ، أتعرفين ذلك؟ |
deixou alguns pombos a assar na fogueira. | Open Subtitles | تركتْ بعض الحمائم تُشوى على النار |
Mas uma vez mais, deixou a coisa andar. | Open Subtitles | "ولكن ، ولمرة أخرى، تركتْ الأمور تمضي... |
A Blair deixou o trabalho às 17:00, apenas para se encontrar consigo cinco horas mais tarde? | Open Subtitles | إذنْ (بلاير) تركتْ العمل في الخامسة فقط كي تُقابك بعدها بخمسِ ساعاتٍ؟ |
Ela deixou o filho com ele | Open Subtitles | لقد تركتْ الطفلَ معهُ |