Não tens de casar com ele, mas não podes deixá-lo ir para a guerra com o coração despedaçado, senão ele não volta. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تتزوجيه إن تطلب الأمر لكنك لاتستطيعن تركه يذهب إلى الحرب مع قلب مفطور أو لسوف لن يعود |
Não podes deixá-lo ir a outro sítio. O que vais...? | Open Subtitles | لا تستطيع تركه يذهب إلى مكان آخر، هل أنت... |
Não podemos deixá-lo ir. Vai dizer ao povo dele que nos viu. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه يذهب سوف يخبر قومه بأنه رآنا |
Tens que deixá-lo ir embora. Deixar o idiota ir? | Open Subtitles | يجب عليك تركه يذهب - أترك ذلك الفتى المغفل ؟ |
Ele poderia ter-nos levado lá, mas o Sawyer deixou-o ir. | Open Subtitles | كان بإمكانه أن يرشدنا إلى هناك لكن ، (سوير) تركه يذهب |
De certeza? deixá-lo ir mesmo? | Open Subtitles | , مثل السماح له بالذهاب , تركه يذهب |
Tenho que deixá-lo ir. | Open Subtitles | أنني لن أستطيع أظن أن علي تركه يذهب |
Ele sabe de ti. Não podes deixá-lo ir. | Open Subtitles | إنه يعلم حقيقتكَ، لا تستطيع تركه يذهب. |
Nós não podemos apenas deixá-lo ir. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه يذهب بهذه البساطة |
deixá-lo ir embora deixa este lugar vulnerável. | Open Subtitles | تركه يذهب سيجعل هذا المكان عرضة للأذى. |
Devíamos deixá-lo ir. | Open Subtitles | علينا تركه يذهب |
É melhor deixá-lo ir nestas situações, senhor. | Open Subtitles | من الأفضل تركه يذهب, سيدي |
- Não posso deixá-lo ir sozinho. Ele nem sabe onde é que fica. | Open Subtitles | -لا استطيع تركه يذهب بمفرده |
O namorado da Abby acabou de abordar o Cookie Brown, depois deixou-o ir. | Open Subtitles | صديق (آبي) قام بإيقاف (كوكي براون) ثم تركه يذهب |
O Gabe deixou-o ir. | Open Subtitles | جايب تركه يذهب |