O assassino deixou uma impressão digital quando fechou os olhos da vítima. | Open Subtitles | القاتل ترك بصمة عند إغلاق عين الضحية دعونا نبحث عنها |
A arma do crime deixou uma impressão única no crânio do Adam. | Open Subtitles | سلاح الجريمة ترك بصمة فريدة في جمجمة آدم |
A pressão das garras do assassino deixou uma impressão no pescoço dela. | Open Subtitles | الضغط من قبضة القاتل ترك بصمة على رقبتها. |
Uma forma ancestral deixou uma marca, como se tivesse morrido apenas ontem. | TED | شكل واحد في وقت مبكر ترك بصمة ، كما لو أنه مات بالأمس فقط. |
Parece que deixou uma marca no crânio. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنه ترك بصمة على جمجمته |
Congela a imagem. Aí. Talvez tenha deixado uma impressão digital naquela barreira. | Open Subtitles | أوقف هنا ربما ترك بصمة على الحاجز |
Talvez o Kaplan tenha deixado uma impressão digital quando o assinou. | Open Subtitles | ربما يكون (كابلن) قد ترك بصمة أثناء التوقيع. |
O estúpido deixou uma impressão digital parcial na faca. | Open Subtitles | الغبي، ترك بصمة جزئية على السكينة |
Mas o que não sabiam é que o assassino deixou uma impressão digital. | Open Subtitles | لكن ما لا تعرفه أن القاتل ترك بصمة |
O teu polegar deixou uma impressão | Open Subtitles | إبهامك ترك بصمة |
E... deixou uma impressão digital parcial. | Open Subtitles | و... ترك بصمة جزئية |
O relatório preliminar diz que um dos atiradores que atacou o transporte do Charlie deixou uma marca de bota num resíduo oleoso. | Open Subtitles | هكذا تقول التقارير الأولية (أحد المُسلحين الذين قاموا بالهجوم على (تشارلي ترك بصمة من حذائه مُلطخة بزيت التدفئة |