"ترك بصمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deixou uma impressão
        
    • deixou uma marca
        
    • deixado uma impressão digital
        
    O assassino deixou uma impressão digital quando fechou os olhos da vítima. Open Subtitles القاتل ترك بصمة عند إغلاق عين الضحية دعونا نبحث عنها
    A arma do crime deixou uma impressão única no crânio do Adam. Open Subtitles سلاح الجريمة ترك بصمة فريدة في جمجمة آدم
    A pressão das garras do assassino deixou uma impressão no pescoço dela. Open Subtitles الضغط من قبضة القاتل ترك بصمة على رقبتها.
    Uma forma ancestral deixou uma marca, como se tivesse morrido apenas ontem. TED شكل واحد في وقت مبكر ترك بصمة ، كما لو أنه مات بالأمس فقط.
    Parece que deixou uma marca no crânio. Open Subtitles يبدو كما لو أنه ترك بصمة على جمجمته
    Congela a imagem. Aí. Talvez tenha deixado uma impressão digital naquela barreira. Open Subtitles أوقف هنا ربما ترك بصمة على الحاجز
    Talvez o Kaplan tenha deixado uma impressão digital quando o assinou. Open Subtitles ربما يكون (كابلن) قد ترك بصمة أثناء التوقيع.
    O estúpido deixou uma impressão digital parcial na faca. Open Subtitles الغبي، ترك بصمة جزئية على السكينة
    Mas o que não sabiam é que o assassino deixou uma impressão digital. Open Subtitles لكن ما لا تعرفه أن القاتل ترك بصمة
    O teu polegar deixou uma impressão Open Subtitles إبهامك ترك بصمة
    E... deixou uma impressão digital parcial. Open Subtitles و... ترك بصمة جزئية
    O relatório preliminar diz que um dos atiradores que atacou o transporte do Charlie deixou uma marca de bota num resíduo oleoso. Open Subtitles هكذا تقول التقارير الأولية (أحد المُسلحين الذين قاموا بالهجوم على (تشارلي ترك بصمة من حذائه مُلطخة بزيت التدفئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more