"ترني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me viste
        
    • me viu
        
    • me vês
        
    • me mostraste
        
    • ver-me
        
    • me mostrou
        
    • vias
        
    • viu a
        
    • viste a
        
    Mas nunca me viste actuar. Open Subtitles رأيتها خلال سنين ولكنك لم ترني أمثّل إطلاقاً
    Tens razão, não me viste marcar. Talvez seja um zero à esquerda a marcar. Open Subtitles صحيح انت لم ترني وانا اسدد ربما استطيع التسديد
    A primeira vez que me viste, eu estava a limpar a tua casa-de-banho, só que não me viste. Open Subtitles عندما رأيتني أول مرة، كنت أنظف مرحاضك، لكنك لم ترني.
    Tenho um carro à nossa espera nas traseiras. A policia não me viu entrar. Open Subtitles ثمّة سيّارة تنتظرنا بالخلف، لم ترني الشرطة وأنا قادم
    Isso é porque ainda não me viu a lidar com isto. Open Subtitles ذلك بسبب أنّك لم ترني و أنا أتعامل مع هذا الأمر
    Não me vês há 14 anos e não és capaz de beber um copo comigo? Open Subtitles لم ترني منذ 14 سنة ولن تحتسي شراباً معي؟
    Porque é que não me mostraste isso, assim que eu entrei pela porta hoje? Open Subtitles .لماذا لم ترني هذا الشي عندما سرت الي الباب اليوم
    Estou-me a rir porque tu não conseguiste ver-me a despir, Open Subtitles أترى انا أضحك لأنك لم ترني أخلع قميصي
    Eu sou uma detetive e não me mostrou as cartas. Open Subtitles أنا محققة . وأنت لم ترني تلك الأحرف .
    Não me viste a apanhar? Open Subtitles . بل إنك مررت بالمكان ألم ترني أتعرّض للضرب ؟
    Não sei o que estás a esconder, mas não quero ter nada a ver com isso, por isso, adeus e finge que não me viste. Open Subtitles فأنا لا أعرف ماذا تُـخفي، ولكني لا أريد أن يكون لي علاقة بهذا لذا، وداعاً، أنتَ لم ترني مطلقاً.
    Nunca me viste ler nada escrito em papel. Open Subtitles أنت لم ترني قط أقرأ أي شيء مكتوب على الورق
    Claramente, nunca me viste a tentar falar com uma mulher. Open Subtitles من الواضح، أنك لم ترني أحاول أن أتحدث إلى إمرأة
    É uma tragédia seres cego. Nunca me viste dançar. Open Subtitles تكمن المأساة في كونك كفيفا أنك لم ترني أرقص أبدا.
    Não me viste quando quero algo. Não desisto. Open Subtitles لم ترني قطّ أسعى إلى شيء, أنا قوي
    Não me viu a mim e à minha amiga? Open Subtitles إذاً أنت لم ترني أنا وصديقتي ؟
    Você nunca me viu, quanto mais me conheceu. Open Subtitles ،لم... لم ترني على حقيقتي مطلقًا .ناهيك عن معرفتي
    Mas ela nem nunca me viu! Open Subtitles لكنها لم ترني أبدا من قبل
    - Abraças-me todos os dias como se fosse a primeira vez que me vês há meses. Open Subtitles تحضنني مؤخراً كل صباح وكأنك لم ترني منذ شهور
    Eu sei. Tu não me mostraste nada. Open Subtitles إنّي أعلم، وإنّك لم ترني شيئًا.
    Ainda nem sequer começaste a ver-me a lutar! Open Subtitles انت لم ترني حتى بعد ابدأ في القتال
    Porque não me mostrou a memória do meu pai a matar a Lydia? Open Subtitles لمَ لم ترني ذكريات إطلاق والدي النيران على (ليديا)؟
    Não me vias há seis anos, já não me conheces. E a ele ainda agora o conheceste. Open Subtitles انت لم ترني منذ ست سنوات انت لا تعرفني , وهو اقل من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more