Para a semana, já somos cabeças de cartaz no Tropicana. | Open Subtitles | في نهاية الإسبوع المقبل سيعلن عنا في تروبيكانا |
É Frank Catton, ex-funcionário do Tropicana, do Desert Inn... | Open Subtitles | انت فرانك كوتون من تروبيكانا حانه الصحراء |
Entretanto, esperamos que continuem a desfrutar do som da Orquestra Tropicana! | Open Subtitles | حتى ذلك ، نأمل منكم اكمال استمتاعكم بالأغاني الجميلة لـ أوركسترا تروبيكانا |
Ouvi dizer que o Hotel Tropicana é muito bom. | Open Subtitles | أَسْمعُ بان فندقَ تروبيكانا مريحُ جداً. |
Como teu advogado, aconselho-te a dirigires-te para o Tropicana para ir ver o Guy Lombardo. | Open Subtitles | بصفتي محاميك، أنصحك بالتوجه إلى "تروبيكانا" |
Nora e eu tamos numa dieta um pouco orgânica... só bebemos sumo organicamente feito... sabe um pouco a Tropicana. | Open Subtitles | نورا و أنا قليل من الريجيم... و نحن فقط نأخذ العصير الطازج الأساسي... و هو يعطي مذاقًا قليلاً مثل تروبيكانا. |
Há Tropicana, se quiseres compensar a perda de líquidos. | Open Subtitles | اشربي "تروبيكانا"، لقد فقدت الكثير من السوائل |
E a mãe, Wanda, trabalha como empregada de mesa, no hotel Tropicana, em Las Vegas. | Open Subtitles | نتيجة لسكتة قلبية " و الام " واندا تعمل كساقية فى فندق تروبيكانا فى فيغاس |
Como o velho Tropicana em Vegas. Chorei quando foi demolido. | Open Subtitles | "مثلما حدث لفندق "تروبيكانا" بـ "لاس فيغاس ذرفت دموعا عندما سقط |
Manteiga de amendoim Peter Pan, sumo de laranja Tropicana, comida mexicana Rosarita, cacau Swiss Miss, malas Samsonite, a lista continua! | Open Subtitles | زبدة الفول السودانى (بيتر بان) عصير برتقال (تروبيكانا) طعام مكسيكى(روستاريتا) |
Vou-me mudar para o Tropicana. | Open Subtitles | كلا، سأنتقل إلى "تروبيكانا" في الحال |
Um vigarista alvejado no Tropicana. Já lá estão os nossos homens. | Open Subtitles | موت المحتال بطلق ناري في (تروبيكانا) أشخاصنا هناك مسبقاً |
O sitio onde o Lorne está a cantar chama-se Tropicana. | Open Subtitles | " حسناً, المكان الذي يغني به (لورين) يدعي " تروبيكانا |
O Tropicana é um casino dos melhores... não um sitio deslocado e de baixo perfil. | Open Subtitles | ... الـ" تروبيكانا " أكثر الكازينوهات شهرة ليس كازينو محدود |
Tenho que vos dizer, amigos, tenho que dizer... que vocês foram o público mais animado para que tive o privilégio de actuar, aqui no Tropicana. | Open Subtitles | ... سوف أخبركم أيها القوم أنتم أفضل حشد " يحضر أفضل أداء هنا في " تروبيكانا |
Essas gatas americanas querem detonar o Tropicana. | Open Subtitles | "سيقودنا هؤلاء الساقطات للـ "تروبيكانا |
Ele vai a Cuba um fim de semana, volta duas semanas depois com uma dançarina do Tropicana e é suposto eu dar um voto de confiança? | Open Subtitles | يذهب إلى "كوبا" كل نهاية إسبوع ثمّ يعود بعد إسبوعين مع راقصة من (تروبيكانا) وأنا من المفترض أن أفعل ماذا؟ |
Além disso, é melhor que cuidar do relvado de Tropicana. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، أظن يستحسن أن نجني بعض المال في مول (تروبيكانا). |
O Tropicana? | Open Subtitles | , الـ " تروبيكانا " ؟ " |
Daquele na Tropicana. | Open Subtitles | واحدة على, اه.. , (تروبيكانا). |