"تروبيكانا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tropicana
        
    Para a semana, já somos cabeças de cartaz no Tropicana. Open Subtitles في نهاية الإسبوع المقبل سيعلن عنا في تروبيكانا
    É Frank Catton, ex-funcionário do Tropicana, do Desert Inn... Open Subtitles انت فرانك كوتون من تروبيكانا حانه الصحراء
    Entretanto, esperamos que continuem a desfrutar do som da Orquestra Tropicana! Open Subtitles حتى ذلك ، نأمل منكم اكمال استمتاعكم بالأغاني الجميلة لـ أوركسترا تروبيكانا
    Ouvi dizer que o Hotel Tropicana é muito bom. Open Subtitles أَسْمعُ بان فندقَ تروبيكانا مريحُ جداً.
    Como teu advogado, aconselho-te a dirigires-te para o Tropicana para ir ver o Guy Lombardo. Open Subtitles بصفتي محاميك، أنصحك بالتوجه إلى "تروبيكانا"
    Nora e eu tamos numa dieta um pouco orgânica... só bebemos sumo organicamente feito... sabe um pouco a Tropicana. Open Subtitles نورا و أنا قليل من الريجيم... و نحن فقط نأخذ العصير الطازج الأساسي... و هو يعطي مذاقًا قليلاً مثل تروبيكانا.
    Tropicana, se quiseres compensar a perda de líquidos. Open Subtitles اشربي "تروبيكانا"، لقد فقدت الكثير من السوائل
    E a mãe, Wanda, trabalha como empregada de mesa, no hotel Tropicana, em Las Vegas. Open Subtitles نتيجة لسكتة قلبية " و الام " واندا تعمل كساقية فى فندق تروبيكانا فى فيغاس
    Como o velho Tropicana em Vegas. Chorei quando foi demolido. Open Subtitles "مثلما حدث لفندق "تروبيكانا" بـ "لاس فيغاس ذرفت دموعا عندما سقط
    Manteiga de amendoim Peter Pan, sumo de laranja Tropicana, comida mexicana Rosarita, cacau Swiss Miss, malas Samsonite, a lista continua! Open Subtitles زبدة الفول السودانى (بيتر بان) عصير برتقال (تروبيكانا) طعام مكسيكى(روستاريتا)
    Vou-me mudar para o Tropicana. Open Subtitles كلا، سأنتقل إلى "تروبيكانا" في الحال
    Um vigarista alvejado no Tropicana. Já lá estão os nossos homens. Open Subtitles موت المحتال بطلق ناري في (تروبيكانا) أشخاصنا هناك مسبقاً
    O sitio onde o Lorne está a cantar chama-se Tropicana. Open Subtitles " حسناً, المكان الذي يغني به (لورين) يدعي " تروبيكانا
    O Tropicana é um casino dos melhores... não um sitio deslocado e de baixo perfil. Open Subtitles ... الـ" تروبيكانا " أكثر الكازينوهات شهرة ليس كازينو محدود
    Tenho que vos dizer, amigos, tenho que dizer... que vocês foram o público mais animado para que tive o privilégio de actuar, aqui no Tropicana. Open Subtitles ... سوف أخبركم أيها القوم أنتم أفضل حشد " يحضر أفضل أداء هنا في " تروبيكانا
    Essas gatas americanas querem detonar o Tropicana. Open Subtitles "سيقودنا هؤلاء الساقطات للـ "تروبيكانا
    Ele vai a Cuba um fim de semana, volta duas semanas depois com uma dançarina do Tropicana e é suposto eu dar um voto de confiança? Open Subtitles يذهب إلى "كوبا" كل نهاية إسبوع ثمّ يعود بعد إسبوعين مع راقصة من (تروبيكانا) وأنا من المفترض أن أفعل ماذا؟
    Além disso, é melhor que cuidar do relvado de Tropicana. Open Subtitles إلى جانب ذلك، أظن يستحسن أن نجني بعض المال في مول (تروبيكانا).
    O Tropicana? Open Subtitles , الـ " تروبيكانا " ؟ "
    Daquele na Tropicana. Open Subtitles واحدة على, اه.. , (تروبيكانا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more