Realmente não Gosto nada disto da cor das paredes. | Open Subtitles | انا حقا لا تروقني لون الحوائط على الاطلاق |
Gosto desta ideia e vou trabalhá-la em pormenor. | TED | تروقني هذه الفكرة، وسأعمل عليها بشكل مفصل |
Detestava-o. Acho que ele era tarado. Mas Gosto muito do seu aspecto. | Open Subtitles | كنت اكرهه، اعتقد بانه كان رجل فاسد لكن تروقني هيئتك |
Bem, só quero que saibas que eu Gosto mesmo dela e que provavelmente vais vê-la bastante. | Open Subtitles | حسناً، أريدك فقط أن تعرف أنها تروقني حقاً وأنك غالباً ستراها كثيراً |
Adoro mesmo ser outra vez um bruxo. Sinto que estou constantemente a reinventar-me. | Open Subtitles | لكم تروقني عودتي ساحرًا، أشعر وكأنّي أعيد ابتكار ذاتي بثبات. |
Eu Gosto dos USA. E eu Gosto da França. | Open Subtitles | تروقني الولايات المتحدة - "وأنا تروقني "فرنسا - |
Biscoito também é uma palavra engraçada, mas não Gosto deles, prefiro croissants. | Open Subtitles | الكعكة المسطحة المدورة كلمة مضحكة أيضاً لكن لا تروقني أفضل كلمة الكرواسون |
Não têm dinheiro suficiente. Mas Gosto desse relógio. | Open Subtitles | لا تملكان ما فيه الكفاية و لكن تلك الساعة تروقني |
Gosto do teu entusiasmo, mas não tenho muito tempo para política. | Open Subtitles | تروقني حماستك لكن ليس لديّ الوقت الكافي للسياسة |
Não Gosto da ideia de se passar a eternidade metido num pote do tamanho dum frapê dum motel. | Open Subtitles | لا تروقني فكرة أن يمضي شخص الأبدية داخل شيئ بحجم سطل للثلج |
Quero saber o que vai acontecer, Gosto de informações. | Open Subtitles | يروقني الإطّلاع علام سيحدث، تروقني المعلومات. |
Espero que estejas melhor que eu. Gosto de pensar que estás. | Open Subtitles | آمل أن يومكِ كان أفضل من يومي أعترف، تروقني الاحتمالات المختلفة |
Faz-lhes as perguntas difíceis. Gosto. | Open Subtitles | أجل، لنتطرّق للأسئلة الحاسمة، فإنّها تروقني. |
Gosto tanto dessa versão como qualquer outra miúda. | Open Subtitles | تروقني تلك النسخة من القصة مثل أي فتاة أخرى صدقوني |
Gosto de ti, rapaz. És inteligente. Conseguiste vencer mesmo com um início humilde. | Open Subtitles | تروقني يا فتى، أنت ذكي ارتقيت بنفسك من بدايات وضيعة |
Gosto da tua confiança, mas talvez devas dizer que tiveste o melhor professor. | Open Subtitles | تروقني ثقتك، لكن بوسعك القول أنّك نعمت بمعلّم أفضل |
Isto não é sobre ti. Isto é sobre mim. Eu Gosto de ser quem sou. | Open Subtitles | هذا ليس مرهونًا بك، بل بي أنا، تروقني ماهيّتي. |
Não Gosto de consequências não intencionadas. | TED | ولا تروقني العواقب غير المقصودة. |
Adoro as cores, mas as luzes são demasiado. | Open Subtitles | تروقني الألوان، لكن ضوء الكشّاف لا يُحتمل. |
Geralmente Adoro dar más notícias, mas neste caso... comecem a dar-lhe varfarina. | Open Subtitles | عادةً تروقني الأنباء العاجلة السيّئة لكن في هذه الحالة... باشروا مع المريض بالوارفارين |
Eu não Gostei do que fiz. | Open Subtitles | أنا لا تروقني الحالة التي جعلني الأمر عليها |
Não estou a gostar de ti neste momento. | Open Subtitles | إنّكَ لا تروقني الآن |
Não gostava dela todo o tempo, mas era minha. | Open Subtitles | لم تروقني طوال الوقت ولكنها كانت حياتي. |