Agora, de vez em quando, algo aparece e é tão terrível, tão cruel, que não pode ser domado. | Open Subtitles | الآن، كل فترة من الزمن يظهر شيء انه شيء فظيع، شيء شرس، لا يمكن ترويضه |
Agora, de vez em quando, algo aparece e é tão terrível, tão cruel, que não pode ser domado. | Open Subtitles | الآن، في كثير من الأحيان، يظهر شيء فظيع، شرس جداً، لا يمكن ترويضه. |
É fácil domar um cão. Os gatos obrigam-nos a conquistá-los. | Open Subtitles | الكلب يسهل ترويضه و لكن القطط يدفعونك لإرضائهم عاطفيّاً |
Se nós confiarmos, como neste momento, simplesmente no sistema de justiça criminal e na ameaça de sentenças punitivas, estaremos a nutrir um monstro que não podermos domar. | TED | و لو أننا اعتمدنا، كما نفعل في هذه اللحظة، على نظام العدالة الجنائية منفردا و التهديد بالعقوبات التأديبية، سنجد أننا نربي وحشا لا نستطيع ترويضه. |
E eu pensei que poderia domá-lo, mas tornei-me como ele. | Open Subtitles | و أعتقدت بأنني قادرة على ترويضه لكني أصبحت مثله تماما |
É um mundo selvagem lá fora, e nós podemos domá-lo! - Tu vais voltar à escola. | Open Subtitles | إنه غرب شرس فى الخارج ويمكننا ترويضه |
Difícil de encontrar, quase impossível de domesticar, mas Varrick e Zhu Li provaram que até mesmo com diferenças tão grandes, pode haver hipótese de sermos felizes em conjunto. | Open Subtitles | , صعب الإيجاد , ومستحيل تقريبا ترويضه لكن (فاريك) و(جو-لي) قد أثبتا بأن حتى بأبعد الأحتمالات |
Todo o tigre pode ser domesticado ou instigado ao ataque. | Open Subtitles | كل نمر يمكن ترويضه في الحال أو جعله يهجم |
Mas, de vez em quando, algo aparece e é tão terrível, tão cruel, que não pode ser domado. | Open Subtitles | لكن في كثير من الاحيان، شيء ما يظهر انه شيء فظيع، شيء شرس، لا يمكن ترويضه لأن هذا الوحش... |
- Não pode ser domado. - Mas podemos confiar nele. | Open Subtitles | لا يُمكن ترويضه لكن يُمكن الوثوق به |
O cavalo é muito selvagem. Não se deixa domar. | Open Subtitles | هذا الحصان جامح جداً لا يمكن ترويضه |
Temos que o domar. É só um gato grande. | Open Subtitles | يجب علينا ترويضه انهمجردقط كبيرأساساً. |
Se alguém o conseguisse domar. | Open Subtitles | لو أمكن أحدهم ترويضه |
Ninguém pode domá-lo. | Open Subtitles | لا يمكنك ترويضه |
Difícil de encontrar, quase impossível de domesticar, mas Varrick e Zhu Li provaram que até mesmo com diferenças tão grandes, pode haver hipótese de sermos felizes em conjunto. | Open Subtitles | , صعب الإيجاد , ومستحيل تقريبا ترويضه لكن (فاريك) و(جو-لي) قد أثبتا بأن حتى بأبعد الأحتمالات |
Sou um pónei selvagem que não pode ser domesticado. | Open Subtitles | فأنا شخص تحت التجول، أنا كالمهر الحر الذي يصعب ترويضه |
Pode ser domesticado na nossa cidade. Lord Saran, | Open Subtitles | فى الإمكان ترويضه لو بقى معنا |