Não vê que não o ajuda nada puxar isto para o ridículo? | Open Subtitles | ألا ترى أنك لا تساعد نفسك بتحويل ذلك إلى مزاح ؟ |
Não vê que ao persegui-la como a um animal, só lhe deixa a hipótese de se defender? | Open Subtitles | ألا ترى أنك بطاردته كحيوان لا تترك له خيارا إلا الدفاع عن نفسه ؟ |
Não vê que está a deixá-la morrer agarrando-se às suas superstições? | Open Subtitles | ألا ترى أنك تتركها تموت بالتمسك بخرافاتكم؟ |
vê que está errado e que nós ganhámos. | Open Subtitles | حتى ترى أنك مخطأ نحن سوف نفوز بهذه المباراة |
Não vês que se lhe fizeres mal, estás a fazer-me mal a mim? | Open Subtitles | ألا يُمكنك أن ترى أنك لو قُمت بإيذائها فأنت تُؤذيني ؟ |
Sock! Não vês que estás a ser um péssimo namorado. | Open Subtitles | سوك"، الا ترى أنك مجرد صديق سيء للغاية؟" |
Não vê que me envergonha? | Open Subtitles | ألا ترى أنك تحرجني ؟ |
Não vê que está a arruinar a concentração dele? | Open Subtitles | ألا ترى أنك تفسدى تركيزه |
Não vê que incomoda a Marian? | Open Subtitles | هل لا يمكنك أن ترى أنك تزعج (ماريان) ؟ |
Não vês que é impossível conseguir o que me estás a pedir? | Open Subtitles | ترى أنك تطلب مني القيام به هو المستحيل؟ |
Não vês que já lá estás? | Open Subtitles | ألا ترى أنك بالفعل في سجن؟ |