"تريدهم أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queres que
        
    • quer que
        
    • querer que
        
    • queremos que
        
    Não podes recusar os Teamsters. queres que apoiem o Lewis? Open Subtitles أنت لاتستطيع زجر سائقي ألشاحنات تريدهم أن يؤيدو لويس
    O que pensas, o que queres que eles pensem. Open Subtitles ما الذي تعتقده، ما الذي تريدهم أن يعتقدوه
    queres que comam aquela comida rica e aqueles molhos pesados? Open Subtitles هل تريدهم أن يأكلوا طعامنا الوفير بوقاحتهم الغليظة؟
    E mesmo com crianças pequenas em casa, você não quer que elas percam isto. Open Subtitles حتى لو كان طفل شاب في منزله أنت لا تريدهم أن يخطئووه
    Você não quer que eles encontrem aqui. É melhor você ir. Open Subtitles لا تريدهم أن يجدوكَ هنا من الأفضل أن تذهب
    Porque tem um monte de gente nos assistindo nesse minuto e você não vai querer que eles o vejam perdendo. Open Subtitles لأن هناك جماعة من الناس تشاهدنا الآن و لا تريدهم أن يروك تخسر
    Dentro de 2 meses, queremos que eles pensem, que o nosso não foi tão bom? Open Subtitles بعد شهرين من الآن ألا تريدهم أن يروا زفافنا بأنه رائع؟
    Bem, o que é que queres que eles façam, que dêem a festa na rua? Open Subtitles وماذا تريدهم أن يفعلوا ؟ أن يقيموا الحفلة في الشارع ؟
    É o que queres que eles façam ou é o que tu queres fazer? Open Subtitles هل هذا ما تريدهم أن يفعلوه.. أو ما تريده أنت؟
    queres que nos vejam divididos, até mesmo na família? Open Subtitles هل تريدهم أن يروننا منقسمين حتى في عائلتنا ؟
    Tu não és quem as pessoas pensam que és. E queres que eles saibam quem és. Open Subtitles لست الشخص الذي يخاله الناس، وإنّك تريدهم أن يعلموا حقيقتك.
    Se não queres que eles te matem, tens de melhorar. Open Subtitles إن كنت لا تريدهم أن يقتلوك فعليك أن تتعامل بطريقة أفضل
    Não queres que eles sejam bichas. - Não quero. Open Subtitles أنت لا تريدهم أن يكونوا مثليين- كلا لا أريد-
    Acho que não queres que eles te vejam a implorar-me. Open Subtitles - أنا لا أصدقك أعتقد أنك لا تريدهم أن يروك أنك البادئ بالأمر
    A indústria alimentar quer que as pessoas a vejam como mais barata. Open Subtitles وهذا ما تريده صناعة الأغذية أن يظنوا تريدهم أن يعتقدون أنه أرخص
    E você quer que eles julguem a minha música? Open Subtitles وأنت تريدهم أن يحكمون علي ألحاني
    Ela quer que eles se juntem a Los Pepes. Open Subtitles تريدهم أن ينضموا إلى لوس بيبيس
    Ficarão aliviados por já não querer que sejam queimados vivos. Open Subtitles حسناً، سيكون إرتياحاً بالنسبة لهم أنك لم تعد تريدهم أن يُحرقوا على العواميد
    Não vai querer que eles tenham alguma coisa que seja seu. Open Subtitles لن تريدهم أن يمتلكوا اي شيء عليك
    Os estranhos vêem-nos da maneira que queremos que nos vejam. Open Subtitles الغرباء يرونك بالطريقة التي تريدهم أن يروك بها
    Por vezes, as pessoas que mais queremos que estejam presentes, não estão. Open Subtitles أحيانًا الناس الذين تريدهم أن يكونوا بجانبكَ بشدة لا يهتموا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more