"تريديني ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Queres que
        
    • Quer que
        
    • querias que
        
    • que queres
        
    Queres que esconda o facto de que alguém me atrai? Open Subtitles تريديني ان أخفي حقيقة اني منجذب لاحد ما ؟
    Tens uma ideia de como Queres que eu seja. Open Subtitles لديكي فكره عن الطريقه التي تريديني ان اكون بها
    Queres que te traga alguma coisa da rua? Open Subtitles هل تريديني ان احضر لك شيئا في طّريق عودتي
    Quer que diga que ela não devia ser Presidente? Open Subtitles تريديني ان اقول انها لايجب ان تكون الرئيسة؟
    Quer que eu diga uma loucura qualquer para me internar. Open Subtitles انت فقط تريديني ان اقول شيئا جنونيا لتاخذيني بعيدا
    Se não querias que eu soubesse, talvez não devesses ter tentado chantageá-lo. Open Subtitles ربما ان لم تريديني ان اعلم لم يكن عليكي محاولة ابتزازه
    - Pedido de desculpa aceite. Queres que te acompanhe ao carro? Para onde foram todos? Open Subtitles لا ، إعتذاركِ مقبول هل تريديني ان اوصلكِ لسيارتك؟ اين ذهب الجميع؟
    Queres que fique à porta do provador, a segurar-te a mala? Open Subtitles هل تريديني ان أجلس خارج غرفة قياس الملابس وأمسك بـ حقيبتك.
    Queres que vá até à charcutaria e traga alguém? Open Subtitles هل تريديني ان أذهب إلى مطعم ديلي لأجلب لك شخص ما؟
    Não sei que dizer. Que Queres que faça? Open Subtitles لا اعرف ماذا افعل ماذا تريديني ان افعل ؟
    Queres que te faça companhia até descermos? Open Subtitles هل تريديني ان اجلس معك حتى ترغبين بالنزول الى الأسفل
    Queres que o mande para a rua, como um cão? Open Subtitles هل تريديني ان اطرده إلى الشارع مثل الكلب
    Queres que te empurre ou saltas? Open Subtitles هل تريديني ان ارميك؟ هل تريديني ان ارميك؟
    Sei que não Queres que te chame "miúdo", embora te chame "miúdo" habitualmente. Open Subtitles اعرف انك لا تريديني ان ادعوك بالولد حتى لو كنت دائما ادعوك ولد
    Se ele é seu primo... o que Quer que eu faça com ele? Open Subtitles إذا هو إبن عمك ماذا تريديني ان افعل معه؟
    Quer que passe para um dos telefones da sala? Open Subtitles هل تريديني ان احوله الى احدى هواتف الخدمة هناك ؟
    Quer que lhe passe uma multa por violação de tráfego? Open Subtitles هل تريديني ان اسمح لك بتجاوز قواعد المرور؟
    Se não querias que saísse com o Ryan, devias ter-me dito. Open Subtitles اذا لم تريديني ان اذهب مع ريان كان عليكي ان تقولي
    Não disseste que querias que fosse totalmente sincero? Open Subtitles الم تقولي انكي تريديني ان اكون صادقا ؟
    Diz aquelas duas palavras que querias que eu dissesse. Open Subtitles قولي هذه الكلمات التي تريديني ان اقولها
    Diz-me o que queres, e eu sê-lo-ei. Open Subtitles فقط أخبريني ماذا تريديني ان أكون وسأكونه لأجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more