- Pede ajuda à Cocò. Não está de férias, se Quer ficar, tem que trabalhar, não é? | Open Subtitles | كوكو ستساعدك هي فارغة أذا تريد أن تبقى عليها أن تعمل. |
A matéria zero não Quer ficar no mesmo sítio. | Open Subtitles | المادة صفر لا تريد أن تبقى بمكان واحد |
Então Quer ficar cá com a sua garina cubana? | Open Subtitles | إذًا أنت تريد أن تبقى وتظل مع صديقك الكوبي؟ |
Queres ficar em Harvard, ou quê? | Open Subtitles | تريد أن تبقى أنا وأنت في هارفارد أو ماذا ؟ |
Tens a certeza que não Queres ficar deste lado? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنك لا تريد أن تبقى على هذا الجانب؟ |
Ela não queria ficar por cá, depois de tudo o que aconteceu. | Open Subtitles | لم تريد أن تبقى أكثر من هذا, نسبة لما حدث سابقاً. |
Se quiseres ficar vivo, é melhor escutares o Diabo. | Open Subtitles | تريد أن تبقى حياً، يستحسن أن تسمع للشيطان. |
Querem ficar para jantar ? | Open Subtitles | هل تريد أن تبقى هنا للغداء؟ |
De certeza que Quer ficar aqui? | Open Subtitles | هل انت متاكد انك تريد أن تبقى هناك ؟ |
Ela também Quer ficar contigo, mas não pode. | Open Subtitles | فهي تريد أن تبقى معك، ولكنها لا تستطيع |
Quer ficar só para a Chevy lhe dar uma medalha? | Open Subtitles | لماذا، تريد أن تبقى حتى تضع "شيفي" ريشة على قبعتك؟ |
Agora a Mãe Quer ficar sozinha. | Open Subtitles | ماما تريد أن تبقى وحدها الآن |
Quer ficar com o seu irmão? | Open Subtitles | تريد أن تبقى مع أخوك؟ |
Ela Quer ficar aqui dentro. | Open Subtitles | وهى تريد أن تبقى بالداخل |
Eu quero que sejas feliz e eu sei que Queres ficar com o caso, mas terás a recompensa sem qualquer risco. | Open Subtitles | أريدك أن تكون سعيد وأعرف أنك تريد أن ..تبقى مع القضية لكنك ستحصل على كل تلك العوائد المالية بدون مُخاطرة |
Tens que te comportar. Jimmy. Não Queres ficar neste barco a vida toda. | Open Subtitles | يجب أن تعتدل الأن، "جيمي" أنت لا تريد أن تبقى على السفينة لبقية حياتك |
Que Queres ficar comigo. | Open Subtitles | أعتقد بأنّك تريد أن تبقى مَعي |
Perdia porque estava triste e ela não queria ficar dentro de uma pessoa triste. | Open Subtitles | لقد فقدتها لأنني كُنتُ حزينة و هي لا تريد أن تبقى داخل أمرأة حزينة |
Não queria ficar sozinha contigo. | Open Subtitles | -لم تكن تريد أن تبقى لوحدها معك |
Mas era só por que... queria ficar próximo do Mike Delfino. | Open Subtitles | لكنّ تبين أنّك، تريد أن تبقى قريباً من (مايك دلفينو) فحسب. |
Se quiseres ficar por aqui e lutar, eu apoio-te a 100%. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تبقى هناك و تقاتل فأنا سأكون ورائك مئة بالمئة |
Mas se quiseres ficar, preciso de mais. | Open Subtitles | لكن إن كنت تريد أن تبقى أريد أكثر من هذا، |
- Querem ficar para o jantar? | Open Subtitles | - تريد أن تبقى للعشاء ؟ |