"تريد أن تعلم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queres saber
        
    • quer saber
        
    • querem saber
        
    • querer saber
        
    • queiras saber
        
    O que queres saber sobre falcões? Open Subtitles فن تربية الصقور؟ ماذا تريد أن تعلم عن تربية الصقور؟
    Não queres saber o que está implícito? Open Subtitles ألا تريد أن تعلم شيئا حول المعنى الضمني؟
    Sim. O Graham sabe. queres saber por que é que te contei? Open Subtitles نعم غراهام يعرف هل تريد أن تعلم لماذا أخبرتك؟
    A tua filha quer saber se vais ao espectáculo logo. Open Subtitles -إبنتك تريد أن تعلم إذا كنت ستأتي عرضها الليلة؟
    Ela quer saber porque é que dispararam contra a nossa casa. Open Subtitles تريد أن تعلم لماذا يطلق النار على منزلنا
    querem saber os papéis que lhes cabem. Open Subtitles تريد أن تعلم أي دور ستقوم به إطمئن، كل شيء سيكون علي ما يرام
    Nem vais querer saber por quê. Open Subtitles .حتى أنت لا تريد أن تعلم لماذا
    Não queres saber o que ela pensa realmente de ti? Open Subtitles ألا تريد أن تعلم حقـا كيف تفكـر فيك ؟
    queres saber porquê? Open Subtitles هل تريد أن تعلم لماذا لدينا نقص في العاملين؟
    Não queres saber como é marcar golo? Open Subtitles لكن ألا تريد أن تعلم بماذا تشعر عندما تفوز بالهبوط؟
    Não queres saber o que o diabo te deu? Open Subtitles ألا تريد أن تعلم مالذى أعطاه الشيطان لك ؟
    queres saber o que ela escreveu junto ao nome dele? Open Subtitles تريد أن تعلم ما الذي كتبته بجانب اسمه ؟
    Usa arbitragem, qualquer coisa. Não quero saber. queres saber uma coisa? Open Subtitles موازنة , معادلة , لا أكترث هل تريد أن تعلم شيئاً ؟
    Ela quer saber se vai ficar bem sem ela. Open Subtitles تريد أن تعلم ما اذا ستكوني بخير من دونها؟
    Deixe-me ver se percebo, vira-me as costas e agora quer saber o que enfrenta? Open Subtitles دعني أصارحك ، لقد خذلتني و تريد أن تعلم الآن كيف أخطط؟
    Onde as leis de combate terminam e os crimes começam? quer saber por que voltei? Open Subtitles حيث قوانين نهاية الاشتباك والجرائم تبدأ تريد أن تعلم لما عُدت؟
    JulietaEstáMorta quer saber o que o Joel quis dizer quando disse que eu estava num hospital psiquiátrico. Open Subtitles جولييت تريد أن تعلم ماذا قصد جويل عندما قال أنني كنت في مصح نفسي
    Porque quer saber o que se passa... Open Subtitles لماذا تريد أن تعلم بما يجري تحت ملابسها؟
    Também tem joias. querem saber porque escolhi a vossa casa? Open Subtitles وجواهر أيضاً - هل تريد أن تعلم لماذا إخترتُ منزلك؟
    (Risos) Então vão querer saber, são pessoas, e querem saber como foi feito. TED (ضحك) إذاً تريد أن تعلم، أنت شخص و تريد أن تعلم كيف تم صنعه.
    Se querem saber quem traiu o segredo da vossa base, sugiro perguntarem aos Tok'ra. Open Subtitles إن كنت تريد أن تعلم من خان قاعدتك فأنا أقترح أن تسأل (التوكارا)
    Os meus reforços estão a caminho e não vais querer saber o que eles são capazes de... Open Subtitles الدعم الخاص بي في الطريق وأنك لا تريد أن تعلم ما الذي سيفعلونه ... .
    Não queiras saber o que adicionam mais no interior do balde. Open Subtitles لا تريد أن تعلم ماذا وضعوا أيضا في ذلك الدلو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more