"تريد ترك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quer deixar
        
    • queria sair
        
    • Queres abandonar
        
    • quer desistir
        
    • Queres deixar
        
    • Vais deixar a
        
    Ele saiu, quer deixar mensagem no correio de voz? Open Subtitles غادر ، تريد ترك رسالة على البريد الصوتي؟
    Ela não está. quer deixar recado? Open Subtitles أنا آسفة ، هي ليست متواجدة في المكتب الآن ، هل تريد ترك رسالة ؟
    Ela queria sair. Encontrou o verdadeiro amor. Open Subtitles كانت تريد ترك العمل, قابلت رجل وأحبته
    "De que estás a falar ao dizer que Queres abandonar os estudos? TED ما الذي تقصده بقولك أنّك تريد ترك المدرسة؟
    A rapariga que apanhou na casa-de-banho quer desistir. Open Subtitles الفتاة التي ضبطتها في المرحاض تريد ترك المدرسة
    Não te percebo, Queres deixar tudo, o teu trabalho, Paris e a nossa casa? Open Subtitles هل تريد ترك وظيفتك.. مغادرة المنزل وباريس؟
    Persigo alguém? Vais deixar a tua bicicleta aqui? Open Subtitles الحق بأحدهم ، هل تريد ترك دراجتك هنا
    Quer dizer, se não nos quer ver... então para que quer deixar o seu cartão? Open Subtitles أعني، إذا كنت لا تريد ان ترانا... إذن لماذا تريد ترك بطاقتك؟
    quer deixar um recado? Open Subtitles هل تريد ترك رسالة؟
    quer deixar uma mensagem, senhor? Open Subtitles هل تريد ترك رسالة يا سيدي؟
    quer deixar uma mensagem, senhor? Open Subtitles هل تريد ترك رسالة يا سيدي؟
    Emma C., a mamã quer deixar Haplin e mudar-se para a Califórnia. Open Subtitles (إيما سي)، أمك تريد ترك (هابلين) والانتقال إلى (كاليفورنيا)
    quer deixar uma mensagem? Open Subtitles تريد ترك رسالة ؟
    Eu tenho um exame, mas não queria sair e deixar o meu pai assim. Open Subtitles ولكن لم أكن وأبوس]؛ ر تريد ترك أبي من هذا القبيل.
    Disse que queria sair do hospital. Open Subtitles قلت بأنّك تريد ترك المستشفى
    Queres abandonar o cão? Open Subtitles لو كنت تريد ترك الكلب؟
    Queres abandonar tudo isso? Open Subtitles تريد ترك هذا؟
    Queres abandonar tudo isso? Open Subtitles تريد ترك هذا؟
    Até estaria, se ela não tivesse usado o meu aniversário para me dizer que quer desistir. Open Subtitles ؟ سأكون سعيدة إن لم تستغل يوم ميلادي لتخبرني بأنها تريد ترك المعهد
    Não podes explicar-nos porque Queres deixar essas imagens de fundo. Open Subtitles فإننا لا نسمع السبب في أنك تريد ترك تلك الصور
    Vais deixar a tua mulher? Open Subtitles هل تريد ترك زوجتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more