"تريد مني ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quer que eu
        
    • queres que eu
        
    • querias que eu
        
    • que queres que
        
    {\ An8} Acontece porque você quer que eu leve o chefe Open Subtitles من الواضح انك تريد مني ان اجعل الرئيس يتضامن معك
    quer que eu termine um namoro que você e Mary pediram. Open Subtitles تريد مني ان انهي المواعده تلك التي دبرتماها انت وماري؟
    Ela quer que eu estude pintura e faça um bom casamento. Open Subtitles تريد مني ان ادرس الرسم في الخارج وتامل ام تجد لي زوج
    O que é que queres que eu te diga? Open Subtitles لن ابيعها ماذا تريد مني ان اخبرك ؟
    queres que eu opte por não ter amigos? Open Subtitles هل تريد مني ان اختار أن ابقى بلا صديقات؟
    Pensava que querias que eu matasse o Elvis, por 20 dólares. Open Subtitles ظننت انك كنت تريد مني ان اقتل "الفيس" مقابل 20 دولاراً
    quer que eu pinte os signos do zodíaco? Open Subtitles الان، هل تريد مني ان اصبغ علامات البروج عليها
    A minha mãe quer que eu volte para a Blair, para que a Eleanor não desista do acordo. Open Subtitles اقصد ان أمي تريد مني ان ارجع لبلير لكي لاتقوم اليانور بفسخ العقد
    quer que eu diga porque é que estou triste ou chateado. Open Subtitles انت تريد مني ان اخبرك لماذا انا غاضب وحزين
    quer que eu lhe conte ou conta você? Open Subtitles هل تريد مني ان اخبرها ام تريد ان تقوم انت بذلك ؟
    Se ela não quer que eu vá, que comunique comigo. Open Subtitles إذا كانت لا تريد مني ان أفعل هذا، أنها تعرف كيفية الاتصال بي
    E eu disse-te que o apartamento é da minha avó e que vivo aqui há cinco anos e ela não quer que eu mude as coisas dela de sítio. Open Subtitles وقلت لك أن هذه هي شقة جدتي ولقد عشت هنا لمدة خمس سنوات وجدتي لا تريد مني ان احرك شيئا هنا.
    A Nadia quer que eu vá a um sítio que ela descobriu. Open Subtitles نعم نعم ناديا تريد مني ان اذهب لهذا الامر المتأخر الذي اكتشفته لذلك انا ظننتُ
    quer que eu procure uma ex-agente da Mossad que foi treinada para desaparecer? Open Subtitles تريد مني ان اتعقب عميل سابق للموساد وقد درب جيداً ليختفي
    Sei que queres que eu aceite o que dizes sobre fé, porque és um homem de fé. Open Subtitles اعلم انك تريد مني ان اقبل ما تقوله عن الايمان
    Se queres que eu saia com os ricos e famosos, vou precisar de roupas novas. Open Subtitles اذا كنت تريد مني ان اخرج مع الأثرياء والمشاهير سوف احتاج بعض الملابس الجديده
    Não sei o que queres que eu diga. Open Subtitles لا اعلم ماذا تريد مني ان اخبرك
    queres que eu veja o pulso dela? Open Subtitles هل تريد مني ان اتحقق من نبضها ؟
    Bem, o que queres que eu faça, miúdo? Open Subtitles اذا ما تريد مني ان افعل يا بني
    Pensei que não querias que eu ficasse viciado? Open Subtitles ظننت بانكي لا تريد مني ان اصبح مدمنا؟
    O que queres que faça, cabeça de motor? Open Subtitles مالذي تريد مني ان افعله ، يارئس المحرك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more