"تريد هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queres isto
        
    • quer isto
        
    • queres isso
        
    • quer isso
        
    • querer isto
        
    • queres esta
        
    • quer este
        
    • quer esse
        
    • querer isso
        
    • queria isto
        
    • queria isso
        
    • queres fazer isto
        
    Tens a certeza que queres isto? Quero que penses bem. Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك تريد هذا أريدك أن تفكر به
    Não estou desesperada, por isso, se queres isto, faz as coisas bem. Open Subtitles أنا لست يائسة لذا إن كنت تريد هذا حقاً من الأفضل أن تأتي إلي بشكل صحيح
    Ele não desejava isto para si. E você não quer isto para o Anthony. Open Subtitles هو لا يريد لك هذا وانت لا تريد هذا لانتوني
    - Não queres isso para a tua última refeição. Open Subtitles لا تريد هذا لوجبتك الأخيرة أليس كذلك يا رجل؟
    Você quer isso, você sabe que você quer isso Open Subtitles انت تريد هذا أنت تعرف إنك تريد كل هذا
    Vi como isto deixou o teu pai e, acredita, não vais querer isto para ti. Open Subtitles أعني رؤية هذا في والدك صدقني لن تريد هذا لنفسك
    Liguei lá para cima, sei que queres esta reunião e agora ela disse-me a verdade. Open Subtitles لذا أعدت الإتصال أعرف أنك تريد هذا الإجتماع
    Eu sei que queres isto tanto como eu quero. Open Subtitles أنا أعلم أنك تريد هذا سيئا كما أفعل.
    - Vamos resolver isto. - Foda-se. queres isto ou não? Open Subtitles اللعنة على ذلك، كلا هل تريد هذا أم لا؟
    Sabes que mais, se queres isto de volta, vai buscá-Io. Open Subtitles تعرف، تريد هذا الشيء، اذهب و احضره.
    Tu não queres isto. Esse é o problema. Open Subtitles أنت لا تريد هذا و هذه هي المشكلة
    Lá no fundo, não queres isto, pois não? Open Subtitles في أعماقك، لا تريد هذا حقاً، أتريد؟
    Sei que queres isto, pai. Open Subtitles إسمع , أعلم أنك تريد هذا يا أبي
    Bom, Tina parece que realmente quer isto. Open Subtitles حَسناً، يَبدو بأن تينا تريد هذا حقاً،، و
    Vamos lá, Tenente... algo me diz que você não quer isto a pesar-lhe na consciência. Open Subtitles بربك ملازم ، شيئاً ما يخبرني بانك لا تريد هذا في ضميرك.
    - E tu não queres isso. Tens de a lembrar do tempo em que te via como mais do que um amigo. Open Subtitles وأنت لا تريد هذا انت تريدها ان تنظر اليك اكثر من مجرد صديق
    Achas que queres isso, mas é uma má ideia. Open Subtitles انت تظن انك تريد هذا لكنها فكرة سيئة
    - Não quer isso. Open Subtitles انت لا تريد هذا صحيح؟
    Temos muito para discutir, mas confiem em mim, vão querer isto. Open Subtitles لديكَ الكثير لتناقشه، لكن ثق بي، أنت تريد هذا.
    Não sei porque queres esta garagem, mas proponho-te um acordo. Open Subtitles انظر، لاأعرف لماذا تريد هذا المستودع، لكن سأعقد معك اتفاق.
    Karan Rastogi, quer este ministro vivo ou não? Open Subtitles كارام ريستوجى هل تريد هذا الوزير على قيد الحياه ام لا ؟
    Acha que a EGP quer esse tipo de atenção? Open Subtitles أتظن ان "إم سي سي" تريد هذا النوع من الإنتباه؟
    Não creio que vás querer isso de volta. Open Subtitles أنا دون أبوس]؛ ر افترض أنك تريد هذا مرة أخرى.
    Ele disse que você queria isto. Open Subtitles هو قال انك تريد هذا
    Achas que ela queria isso? Open Subtitles هل تعتقدين أنها قد تريد هذا لكِ؟
    Tens a certeza que queres fazer isto? Open Subtitles هل أنت واثق أنك تريد هذا ؟ إنها الطريقة الوحيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more