Se a mãe dele ainda pensa que sou um idiota narcisista. | Open Subtitles | إذا ما كانت والدته لا تزال تعتقد أنني نرجسياً أحمق |
Mas não diga à minha mãe, ela ainda pensa que há esperança. | Open Subtitles | فقط ... لا تُخبري أمي لا تزال تعتقد أنَ هناك أمل |
E, ainda pensa que pode tirar proveito disto? ! | Open Subtitles | ولا تزال تعتقد بأنك تملك الورقة الرابحة؟ |
Depois de tudo o que já mudamos, ainda acreditas mesmo nisso tudo? | Open Subtitles | بعد كل ما قمنا بتغيير كنت حقا لا تزال تعتقد في كل ذلك؟ |
Posso ver nos teus olhos, ainda acreditas. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى ذلك في عينيك. كنت لا تزال تعتقد. |
ainda acredita em contos de fadas? | Open Subtitles | ألا تزال تعتقد انها خرافة ؟ |
Eu já falei com a directora, ela continua a achar que ela deveria começar após a pausa de inverno. | Open Subtitles | أنا تحققت مع مديرة مدرستك وقالت انها لا تزال تعتقد بأنه يجب عليكِ البداية بعد العطلة الشتوية |
A minha Presidente ainda pensa que isso pode acontecer, Senhor. | Open Subtitles | الرئيسة لا تزال تعتقد أن هذا سيحدث |
- ainda pensa que foi ele? | Open Subtitles | - ... أنت لا تزال تعتقد - |
Ela ainda acredita nisso? | Open Subtitles | انها لا تزال تعتقد ذلك؟ |
Devido aos mais recentes acontecimentos no Vale do Jordão, ainda acredita que foi correcto reunir a coligação das Nações Unidas e intervir, ou, está na altura de chamar àquela intervenção um erro? | Open Subtitles | استناداً إلى الأحداث المتعاقبة في (غور الأردن) اما تزال تعتقد أن جمعك للتحالف في (الأمم المتحدة والتدخل كان صائباً أم أنه حان الوقت الآن لنقول إن ذلك التدخل كان خطأ؟ |
Mas a irmã dele continua a achar que fui eu. | Open Subtitles | ولكن أخته لا تزال تعتقد بأنني فعلت ذلك |