"تزال موجودة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ainda existe
        
    • ainda existem
        
    • ainda está lá
        
    • ainda ali
        
    • ainda lá está
        
    Toda a gente saber que a Floresta Encantada ainda existe. Open Subtitles أنْ يعرف الجميع أنّ الغابة المسحورة ما تزال موجودة.
    Para já, veremos se a rapariga do interior ainda existe. Open Subtitles و الآن لنرى و حسب إن كانت الفتاة الريفية ما تزال موجودة.
    Estou certa de que os dinossauros marinhos ainda existem. Open Subtitles أنا واثقة من أن الديناصورات البحرية لا تزال موجودة
    E se todos os teus sentimentos ainda existem, isso significa apenas uma coisa. Open Subtitles ولو كانت مشاعرك لا تزال موجودة إذن فالأمر يشير إلى شيءٍ واحد
    E por alguma razão, ela ainda está lá quando acordo de manhã. Open Subtitles بالكثير ولأيُّما سبب فهي لا تزال موجودة حينما أستيقظُ في الصباح.
    O conteúdo foi-se, mas o título ainda está lá. Open Subtitles اختفى المحتوى لكن أسماء المجلدات لا تزال موجودة
    Só faltam os delírios. Se ainda ali estiverem. Open Subtitles الأوهام فقط ما بقيت لو كانت ما تزال موجودة أساساً
    Não sabemos se a SALM ainda lá está. Open Subtitles لا نعلم إن كانت وحدة الإستطلاع لا تزال موجودة
    Bem, já não é um estado, mas sim, ainda existe. Open Subtitles حسنًا لم تعد ولاية على الإطلاق. لكن أجل. لا تزال موجودة.
    Aqui estou, a achar que o livre arbítrio ainda existe realmente... Open Subtitles -هأنذا، أظنّ أنّ الإرادة الحرّة لا تزال موجودة على ...
    Enquanto estive naquela terra de ninguém, ouvi rumores de que Kandor ainda existe. Open Subtitles حين كنت في ذلك المكان البغيض، سمعت إشاعات أن (كاندور) ما تزال موجودة.
    ainda existe. Open Subtitles . حسناً , انها لا تزال موجودة
    Até a Polónia ainda existe. Open Subtitles حتى بولندا لا تزال موجودة.
    Hoje isoladas populações dessas florestas imensas ainda existem e aqui na África Oriental está uma das mais impressionantes. Open Subtitles اليوم ، بقايا معزولة من تلك الغابات المتمددة لا تزال موجودة و هنا في شرق إفريقيا واحدة هي الأروع.
    De acordo com a maioria, foram usados sete DeLoreans, nos três filmes, e três deles ainda existem. Open Subtitles وفقا لمعظم في الآراء، كانت هناك سبع Deloreans التي استخدمت في الأفلام الثلاثة، وثلاثة منهم لا تزال موجودة.
    Eles ainda existem? Open Subtitles اما تزال موجودة
    Aquela não era a Jean. A Jean que conheço ainda está lá. Open Subtitles انها لم تكن جين ان جين التي اعرفها لا تزال موجودة هناك
    Charles Widmore. Ele acredita que o voo 815 ainda está lá fora. Open Subtitles يعتقد بأنّ رحلة 815 لا تزال موجودة بمكان ما
    Para ver se essa pessoa ainda está lá dentro. Open Subtitles لترى إن كانت تلك الإنسانة لا تزال موجودة بمكان ما
    Durmo melhor, sabendo que ela ainda ali está... no caso de eu me meter numa situação apertada. Open Subtitles ...انام جيداً عندما اعلم انها ما تزال موجودة - في حال كنت امر بازمة او اتضايق
    Vou ao bar ver se ela ainda lá está. Open Subtitles سأذهب إلى الحانة لأرى إن كانت ما تزال موجودة هناك.
    O avião ainda lá está? Open Subtitles هل الطائرة ما تزال موجودة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more