Só estamos nesta situação porque Escorreguei e não colocamos o cabo a tempo. | Open Subtitles | سيدي،لا تستطيع فعل هذا أنت في هذا الوضع لأني تزحلقت في المنحدر ولم نضع السلك على الأنبوب في الوقت والتر،إنه خطئي |
Escorreguei num caranguejo. Quem pôs ali aquele caranguejo? | Open Subtitles | تزحلقت فوق السرطان من وضعه هنا؟ |
- Escorreguei na banheira. | Open Subtitles | لقد تزحلقت في الحوض |
Niles Pond, onde andei de patins em miúdo. | Open Subtitles | انسي نهر البوند حينما تزحلقت فيها كـ طفل |
E se disseres que escorregaste numa casca de laranja? | Open Subtitles | إفترض أن تقول أنك تزحلقت على قشرة برتقال |
Pronto... acho que patinei por cima de chichi. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد بأني تزحلقت على بعض البول |
- Sim, eu apenas Escorreguei! | Open Subtitles | نعم , لقد تزحلقت |
Sim, Escorreguei no gelo. | Open Subtitles | أجل عندما تزحلقت على الجليد |
Escorreguei e caí. | Open Subtitles | لقد تزحلقت وسقطت |
Escorreguei no gelo. | Open Subtitles | تزحلقت على الجليد |
Escorreguei. | Open Subtitles | تزحلقت. |
Niles Pond, onde andei de patins em miúdo. | Open Subtitles | انسي نهر البوند حينما تزحلقت فيها كـ طفل |
A andar de patins, fora a segunda vez. | Open Subtitles | والمرة الثانية تزحلقت عليه. |
Dizes que escorregaste e ficas tranquilo. O teu cunhado safa-se e tu não arriscas a prisão. | Open Subtitles | قل أنك تزحلقت و لن نتعرض لمتاعب لن تذهب إلى السجن |
Ias nadar com os teus amigos, subiste para umas rochas, escorregaste, bateste com a cabeça e caíste à água. | Open Subtitles | لأنك، كنت ذاهبة للسباحة مع أصدقائك و بعد ذلك تسلقت الصخور و تزحلقت و سقطت و صدم رأسك في الماء |
escorregaste e caíste numa mão robótica? | Open Subtitles | هل تزحلقت وسقطت على يد الرجل الآلي ؟ |
Sim, eu patinei para longe e chamei-te "bebezão". | Open Subtitles | أجل , تزحلقت بعيداً عنك و أطلقتُ عليك "الطفل الكبير" |