Com o piorar das condições, a igreja pouco mais consolo pode providenciar para além de um enterro cristão. | Open Subtitles | من هم متاكيد من اليأس من العداء وكما الاحوال تزداد سوءً |
À espera de doadores, mas ele continua a piorar. - Não tenho ideias. | Open Subtitles | ينتظر متبرع، لكن حالته تزداد سوءً ولقد نفذت مني الأفكار |
- A nossa filha está a piorar. - Tragam-na cá. | Open Subtitles | ـ حالة ابنتنا تزداد سوءً ـ احضرها لي |
Os ataques epilépticos dele pioraram bastante, e o médico mandou-o arranjar um cão. | Open Subtitles | حالة صرعه تزداد سوءً والأطباء أمروه بإصطحاب كلب. |
Os sinais vitais pioraram. | Open Subtitles | فعالياته الحيوية تزداد سوءً |
Esta noite não poderia piorar. | Open Subtitles | لا يمكن لهذا الأمسية أن تزداد سوءً |
Infelizmente, a crise da SIDA só vai piorar antes de melhorar. | Open Subtitles | للأسف، أن أزمة "الإيدز" سوف تزداد سوءً قبل أن يظهر عليها أيّ تحسن. |
Estão pelo menos 13 pessoas presas lá em cima e... a tempestade está a piorar. | Open Subtitles | هناكعلىالأقل13شخصاًهناكو ... بينما العاصفة تزداد سوءً |
As coisas estão a piorar. | Open Subtitles | الأمور تزداد سوءً |
As coisas continuam a piorar para o meu velho | Open Subtitles | الأمور تزداد سوءً لوالدي. |
Só está a piorar. | Open Subtitles | أن حالته تزداد سوءً |
Vai piorar. | Open Subtitles | و تزداد سوءً |