"تساعديني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ajudar-me
        
    • ajudar
        
    • ajuda
        
    • me ajudes
        
    • me ajudas
        
    • me ajude
        
    • Ajudas-me
        
    • Ajuda-me
        
    • ajudasses
        
    • ajudares-me
        
    • Ajude-me
        
    ajudar-me a ver onde eu deixei o meu coração. Open Subtitles و تساعديني لأجد المكان الذي تركت فيه قلبي
    Tens que ajudar-me. Se não o fizeres... irei à polícia. Open Subtitles انت يجب ان تساعديني اذا لم تساعديني سأذهب للشرطه
    Queres ficar no meio desta confusão ou ajudar-me a salvar o cromo? Open Subtitles أتودّين البقاء هنا في مدينة المجانين أم تساعديني في إنقاذ الأخرق؟
    Kylie, pode me ajudar a distribuir bótons, por favor? Open Subtitles كايلي، يمكنك أن تساعديني بتوزيع أزرار أكثر، رجاء؟
    Mas se não me podes ajudar com isto, tenho um outro pequeno favor que preciso que faças para mim. Open Subtitles حسناً لكن ان لم تستطيعي ان تساعديني بهذا هناك معروف صغير اخر احب منك ان تقدميه لي
    Lembra-se de quando lhe pedi ajuda com aquelas multas de estacionamento? Open Subtitles أتذكرين عندما طلبت منكِ أن تساعديني في غرامات مواقف السيّارات؟
    Olha, preciso que me ajudes a sair daqui, está bem? Open Subtitles انظري ، أريدك أن تساعديني للخروج ، موافقة ؟
    Olá, pode ajudar-me a encontrar um número de telefone? Open Subtitles مرحباً، أيمكنك أن تساعديني علي إيجاد رقم هاتف؟
    Fazemos um acordo. Se sair comigo amanhä, deixo-a ajudar-me. Open Subtitles سأعقد معكِ اتفاقاً، إذا وعدتِني بالخروج معي غداً، سأدعكِ تساعديني
    Podias ajudar-me a tentar decidir o que fazer. Eu estou a tentar decidir. Open Subtitles يمكنك أن تساعديني على التفكير في حلّ، أنا أحاول التفكير في حلّ.
    Isso é excelente! Não queres ajudar-me a preparar o jantar? Open Subtitles . هذا مثيرٌ جدآ لم لا تساعديني في صنع العشاء ؟
    Podes ajudar-me a tirar estas nódoas da roupa interior do meu pai. Open Subtitles هل تساعديني و تنظفي ملابس ابي الداخليه ؟
    Tem de ajudar-me. Vão-me enterrar. Open Subtitles انت تستطيع ان تساعديني انهم ذاهبون لدفني
    Toda a informação que preciso para me ajudar está na Internet. Open Subtitles جميع المعلومات التي أريدكِ أن .تساعديني بها موجودة على الأنترنت
    Mas tu devias me ajudar enquanto eu estiver grávida. Open Subtitles ولكن من المفترض أن تساعديني بينما أنا حامل
    Tu és boa em poesia. Talvez me possa ajudar nisto. Open Subtitles أنتِ محبة للشعر لنرى إذا كان من الممكن أن تساعديني
    Se também gosta, por que não me ajuda a escrevê-la? Open Subtitles انت تحبيهم أيضا لماذا إذن لا تساعديني بكتابتها؟
    Quero dizer, achei que talvez me quisesse...dar alguma ajuda profissional. Open Subtitles أنا كنت اعتقد أنكِ يمكن أن أنا لا أعرف يمكنك أن تساعديني مساعدة محترفة
    Quero que me ajudes a recuperar a minha divindade. Open Subtitles أنا أريدكِ أن تساعديني في استعادة إلوهيتي
    Ou me ajudas ou não atrapalhas, mas não me impedes. Open Subtitles الآن تستطيعين أن تساعديني وتستطيعين أن تبعدي عن طريقي ولكنكِ لا تستطيعين إيقافي
    E há tantas perguntas cujas respostas eu não sei! E então espero que me ajude a completá-lo. Open Subtitles وهناك الكثير من الأسئلة التي لا اعرف إجابة لها وكنت آمل بأن تساعديني في ذلك
    "Queres ir até minha casa e Ajudas-me a procurar as bolas?" Open Subtitles أتريدين العودة معي إلى منزل" "و تساعديني على إيجاد خصيتيّ؟
    Ajuda-me a convencer o Mickey que tudo está bem. Open Subtitles يجب ان تساعديني لأجعل ميكي يعتقد أن كلّ شيء كان طبيعيا
    Está bem. Tinha esperanças que me ajudasses com o trabalho de Inglês. Open Subtitles حسناً ، كنتُ اريدكِ ان تساعديني في دروس الإنجليزيه
    Não quero estar só. E, de alguma forma, é suposto ajudares-me. Open Subtitles لا أريد أن أكون وحيداً وبطريقة ما يفترض أن تساعديني
    Juro estar inocente! Ajude-me: Tenho de estar livre nos próximos 2 dias. Open Subtitles أنا برئ ، يجب أن تساعديني يجبأنأظلطليقاًخلال اليومينالقادمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more