Hoje provocaram um atraso de 46 minutos no meu comboio-correio. | Open Subtitles | اليوم أنتم تسببتم فى وصول قطار أموالى الى المحطة متأخرا 46 دقيقة |
O que ainda estou a tentar entender é por que razão provocaram um apagão. | Open Subtitles | -أظنك تعرف ما أزال أحاول فهمه هو لماذا تسببتم بفقدان الوعي أصلاً |
O ministro do Ambiente da Índia disse: "Bem, vocês é que causaram o problema." | TED | وزير البيئة الهندي قال, "حسنا, أنتم من تسببتم في المشكلة في الأساس." |
Duas mulheres que já viram os danos que causaram. | Open Subtitles | امرأتان قد رأتا الضرر الذي تسببتم به. |
Foram vocês que causaram isto a vocês próprios. | Open Subtitles | أنتم تسببتم في ذلك لانفسكم |
Estávamos a capturar gente como tu e da Liber8 para podermos reparar o prejuízo que causaram. | Open Subtitles | (والسبب في كوننا كنّا نجمع الناس امثالك و امثال (التحرير كان هذا، من اجل ان نصلح الضرر الذي تسببتم به |