"تسبب بمقتل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • matou
        
    matou pessoas por muito menos do que denunciá-lo assim, a sério. Open Subtitles و قد تسبب بمقتل أناس لسبب أقل من الوشاية به هكذا , فعلاً
    O quer que seja que matou o meu filho, foi uma extraordinária sofisticada tecnologia. Open Subtitles أي كان من تسبب بمقتل أبني كان بحوزته نوع من التكنولوجيا لا مثيل لها
    Ele tramou-me, matou o meu amigo, arriscou-se e pagou por isso. Open Subtitles .لقد أوقع بي، و تسبب بمقتل صديقي لقد أخذ فرصته و دفع الثمن غالياً
    Queremos saber se a droga que matou as tuas colegas está a ser vendida aqui. Open Subtitles نريد معرفة ما إذا كان المُخدر الذى تسبب بمقتل صديقاتك يُباع هنا
    Aposto que aquela Walther PPK matou o nosso russo. Open Subtitles ربما الرجل صاحب "والثر بي بي كي"هو من تسبب بمقتل الرجل الروسي
    Se este carro é o Little Bastard, aposto dólares em donuts que foi o que matou o tipo. Open Subtitles إن كانت هذه "السافلة الصغيرة" فأراهنك بالدولارات و الكعكات بأنها ما تسبب بمقتل الرجل
    Cozinhou um lote contaminado que matou um rapaz. Open Subtitles وصنعت منتج ملوث تسبب بمقتل فتى
    A enorme explosão que rebentou no bloco de apartamentos atrás de mim supostamente matou duas pessoas. Open Subtitles "الانفجار الهائل الذي دكّ الشقة السكنية التي تقع خلفي تسبب بمقتل شخصين"
    Tenho quase a certeza está ligado com Yussef Khalid e seja lá o que matou a Vicki. Open Subtitles (أنا متأكد من أنهم مرتبطين بـ(يوسف خالد (و أي شيء كان قد تسبب بمقتل (فيكي
    Se o Deeks encontrou o lugar do assassínio, ele pode ter encontrado o que matou o Agente Niles. Open Subtitles إذا وجد (ديكس) موقع الجريمة ، فيمكن أنه وجد الشئ الذي تسبب بمقتل العميل (نايلز)
    Ele-ele jurou-me que não teve nada que ver com o acidente que matou o Adam. Open Subtitles أقسم أن لا علاقة به بالحادث الذي تسبب بمقتل (آدم)
    Foi o que matou o Xander Harrington, e foi aqui que foi atacado. Open Subtitles هذا ما تسبب بمقتل (زاندر هارينغتون)
    - E ele matou o Fox! Open Subtitles - وهو تسبب بمقتل فوكس
    Com a minha mãe, sim, mas uma vez mais, ela não colocou uma bomba num avião que matou 200 pessoas, pois não, Nolan? Open Subtitles نعم، مع والدتي، نعم، لكن الأمر ثانيةً لم تقم بزرع قنبلة على طائرة والتى تسبب بمقتل أكثر من 200 شخص، الآن، أليس كذلك، (نولان)؟
    O que matou a Emma. Open Subtitles (تسبب بمقتل (إيما
    Foi isto que matou a Beth. Open Subtitles فهذا ما تسبب بمقتل (بيث)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more