"تسبح في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nadar no
        
    • nadar em
        
    • estão a nadar
        
    Estes sujeitos têm de nadar no meio dele. TED لان الاسماك تسبح في الاماكن الملوثة
    Como podes nadar no teu estado? Open Subtitles كيف بإمكانك أن تسبح في حالتك هذه؟
    Costumavam nadar no rio Colorado. Open Subtitles . لقد اعتادت ان تسبح في نهر "الكولورادو"ِ
    Vemos aqui um tubarão que tem talvez 25 ou 28 cm de comprimento a nadar em 30 cm de água. TED ولكن ، كما تعلمون ، هنا نرى أن أسماك القرش بطول 10 أو 11 بوصة تسبح في مسافة قدم من مياه المحيط
    Vais nadar em meninas numas horas. Open Subtitles سيجعلك تسبح في بحر من الحسناوات طول اليوم
    Aqueles glóbulos coloridos são micróbios que estão a nadar nesta sala neste momento, entre nós. TED وهذه الدوائر الملونة هي الميكروبات والتي تسبح في الهواء من حولنا .. في هذه الغرفة الآن .. حولنا جميعاً
    Imaginem que estão a nadar numa piscina. TED تخيل أنك تسبح في حوض سباحة.
    "Uma família estava a nadar no Lago Whisper quando o lago subitamente começou a ferver." Open Subtitles ( عائلة كانت تسبح في بُحيرة ( ويسبر عندما بدأت البُحيرة فجأة في الغليان
    Andaste a nadar no esgoto outra vez? Open Subtitles كنت تسبح في المجاري ثانيةً ؟
    - Estás a nadar no East River? Open Subtitles -كنت تسبح في نهر إيست؟
    - Podias nadar no Y, às terças. Open Subtitles -يمكنك أن تسبح في "Y "
    Depois de ter arranjado emprego no Banco andava a nadar em propostas de casamento. Open Subtitles بعد أن حصلت على وظيفة الصرافة تلك، أمها قالت أنها كانت تسبح في العروض.
    Já consigo saboreá-la, a nadar em manteiga. Open Subtitles يارجل.. استطيع تذوقها الان تسبح في الزبده
    Os órgãos estão a nadar na mobília. Open Subtitles أعضاءه تسبح في هذه المادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more