"تستحق هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mereces isto
        
    • merece isto
        
    • merece isso
        
    • vale a pena
        
    • merecia isto
        
    • Mereceste-o
        
    • valeu a pena
        
    • É para aprenderes
        
    Então sabes que mereces isto, mesmo que não te tivesses transformado. Open Subtitles إذن أنت تعرف أنك تستحق هذا حتى وإن لم تتحًول
    Não importa o quanto lixado estou, tu não mereces isto. Open Subtitles لا يهم ما مدى غضبي أنت لا تستحق هذا
    Devias arrepender-te, a nossa amizade não merece isto. Open Subtitles يجب أن تعتذري فصداقتنا لا تستحق هذا التصرف منكِ
    Calma aí, Daisy. Acho que a Ivy não merece isso tudo. Open Subtitles ماتقولينه متطرف جداً (ديزي) لا أعتقد أن (آيفي) تستحق هذا.
    Mas vale a pena, porque são horas de voltar a fazer as pessoas rir. Open Subtitles لكنها تستحق هذا, لأنه حان الوقت لي لأجعل الناس يضحكون مجدداً
    A Mona era muitas coisas, mas não merecia isto. Open Subtitles مونا فعلت اشياء كثيرة لكنها لا تستحق هذا
    - Mereceste-o, lembra-te disso. Open Subtitles -انته تستحق هذا ,تذكر ذلك
    Mas... valeu a pena, tal como essa boazona que viste. Open Subtitles ولكنها كانت تستحق هذا العناء, والان ايضاّ هذه العاهرة
    É para aprenderes. Por amor de Deus... - Muito amável da sua parte. Open Subtitles تستحق هذا هذا لطف منك- .لامشكلة-
    mereces isto. Aquilo que fizeste foi muito corajoso. Open Subtitles تستحق هذا ما فعلته كان أمراً شجاعاً حقاً
    mereces isto, Duffy. O Cain podia ter morrido. Open Subtitles "أنت تستحق هذا يا "دافي "كان من الممكن أي يقتل " كين
    - Não mereces isto. Open Subtitles -أنت لا تستحق هذا -ما الذي تعتقده بأنك فاعل؟
    Embora tenha de dizer que a pessoa que realmente merece isto é a Dawn Stiles. Open Subtitles مع أنه علي القول إن الفتاة التي تستحق هذا الشرف بالفعل هي داون ستايلز
    Mas existe algures aí uma rapariga que merece isto porque tu és, de todas as maneiras, verdadeiramente único. Open Subtitles لكن هناك فتاة أخرى تستحق هذا , لأنك , و بكل المقاييس
    Ela não merece isto. Open Subtitles انظرا إلى حالتها، إنها لا تستحق هذا.
    O Carl Lee Hailey pode ficar preso o resto da vida. A família dele não merece isso. Open Subtitles ربما يقضي (كارل لي هيلي) حياته في السجن عائلته لا تستحق هذا
    - Acha que merece isso. Open Subtitles تظن بأنك تستحق هذا ؟
    Você não merece isso Juiz Merrick! Open Subtitles ! (لا تستحق هذا أيها القاضي (ماريك
    vocês são amigos há muito tempo, quem quer que ela seja, não vale a pena. Open Subtitles أينما تكون فهي لا تستحق هذا أتفق معك بشدة
    Ela não vale a pena. Vamos divertir. Open Subtitles فهي لا تستحق هذا دعــنا فقط نذهب ونستمتع بالأمر
    Parecia tão simpática e sabe Sei que ela não merecia isto. Open Subtitles إنها تبدو لطيفة للغاية، وأعلم أنها لا تستحق هذا
    - Ainda bem. Mereceste-o. Open Subtitles -جيد ، لأنك تستحق هذا
    Às vezes, tento convencer-me de que valeu a pena. Que ela valeu a pena. Open Subtitles أحاول أحياناً ان أقنع نفسي بأنه كان يستحق هذا أو هي كانت تستحق هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more