"تستطيعون البقاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podem ficar
        
    Não precisam de ir para casa mas não podem ficar aqui. Open Subtitles لا يجب عليكم الذهاب للبيت ولكن لا تستطيعون البقاء هنا
    Tu e as crianças podem ficar na minha casa quando quiserem Open Subtitles أنت والأطفال تستطيعون البقاء في منزلي في أي وقت لا
    Não tem que ir para casa, mas não podem ficar aqui. Open Subtitles لستم مضطرين للعودة للمنزل و لكنكم لا تستطيعون البقاء هنا
    Não precisam de ir para casa, mas não podem ficar aqui. Open Subtitles لا تذهبوا إلى المنزل لكنّكم لا تستطيعون البقاء هنا
    Este sítio é nosso e não podem ficar aqui. Open Subtitles هذا مكاننا وأنتم لا تستطيعون البقاء هنا.
    Têm certeza de que não podem ficar para um 'snitzel', quer dizer... isto é uma festa mais pra vocês, do que pra qualquer outro, certo? Open Subtitles هل أنتم متأكدون بأنكم لا تستطيعون البقاء للوليمة؟ أعني أن هذه الحفلة لكم بقدر ما هي لنا
    Rapazes, podem ficar, mas nada das vossas esquisitices. Open Subtitles حسناً يا فتيان، تستطيعون البقاء لكن بدون فعل هرائكم المريب
    Vocês podem ficar o tempo que quiserem aqui. Open Subtitles انتم يا رفاق تستطيعون البقاء هنا ما شئتم
    Esta bem, não podem ficar aqui. Então onde esta ela? Open Subtitles حسناً, لا تستطيعون البقاء هنا لذا أين هي؟
    podem ficar a noite toda, ela não contará a ninguém. Open Subtitles تستطيعون البقاء طوال الليل ولن تخبر أحداً
    Entretanto, podem ficar aqui. Open Subtitles حسناً ، تستطيعون البقاء هنا حتى يحين ذلك .
    podem ficar aqui. Open Subtitles تستطيعون البقاء هنا
    Não podem ficar aqui! Open Subtitles أنتم لا تستطيعون البقاء هنا
    - podem ficar lá. Open Subtitles تستطيعون البقاء هناك
    -Não podem ficar aqui. Open Subtitles -لا تستطيعون البقاء هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more