Aparece aqui no seu uniforme UA pensando que pode salvar essa gente. | Open Subtitles | تأتى إلى هنا بذى الإتحاد الافريقى معتقداً انك تستطيع إنقاذ هؤلاء القوم |
Por vezes, basta falar, mas não se pode salvar pessoas voltando para um coma. | Open Subtitles | أقصد ، أحياناً نتخلص منها لكنك لا تستطيع إنقاذ الجميع بالعودة إلى الغيبوبة |
Estares em chamas, a acreditar em algo, que pode salvar o mundo. | Open Subtitles | مصدقاً أنّك وراء حقيقة ما وأنّك تستطيع إنقاذ العالم |
Não pode trazê-la de volta, mas pode salvar vidas, ao acabar com esta guerra. | Open Subtitles | لا تستطيع إرجاعها لكنك تستطيع إنقاذ العديد من الأرواح من خلال إقاف هذه الحرب |
Se o que disseres for verdade, também podes salvar outra pessoa? | Open Subtitles | إذا كان كلامك صحيح هل تستطيع إنقاذ شخص آخر؟ |
Ela pode salvar alguns de nós ou todos. | Open Subtitles | هي قد تستطيع إنقاذ بعضنا أو كلنا. |
"Mulher que se dedicava à prática de salvar vidas." "Não se pode salvar a si mesmo." | Open Subtitles | "إمرأة تكرس حياتها للطب لتنقذ حياة الناس لكن لا تستطيع إنقاذ حياتها" |
pode salvar esta menina... | Open Subtitles | أنت تستطيع إنقاذ هذه الفتاة -ما أسمك؟ |
- Objecção! - Deferido! - Lee Fu pode salvar a familia com ele! | Open Subtitles | -فو لي تستطيع إنقاذ عائلتها به |
Também pode salvar a vida dele. | Open Subtitles | فقد تستطيع إنقاذ حياته ايضاً |
Não pode salvar a Inglaterra agora. | Open Subtitles | لا تستطيع إنقاذ (إنجلترا) الآن |
Não podes salvar toda a gente. | Open Subtitles | لا تستطيع إنقاذ الجميع |
Só tu podes salvar o teu mundo. | Open Subtitles | أنت فقط تستطيع إنقاذ عالمك |