"تستغرق وقتاً طويلاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • demoram muito tempo
        
    • demores muito
        
    • demorar muito
        
    Aqui em baixo, temos o tempo de coisas muito rápidas até coisas que demoram muito tempo aqui. TED لدينا الزمن بطول الخط السفلي هنا، بداية من الأشياء السريعة جداً هناك، إلى الأشياء التي تستغرق وقتاً طويلاً هنا.
    Bem, lamento ter de lhe dizer isto mas ela diz que demoram muito tempo e cobram demasiado. Open Subtitles أعتذر لقولي هذا، لكنّها تقول أنّك تستغرق وقتاً طويلاً وتكلفها الكثير
    Esses medicamentos demoram muito tempo a fazer efeito, e visto o estado da tua mãe estar a deteriorar-se... existe uma hipótese de que as drogas não nos digam nada até ser já tarde demais. Open Subtitles ولأن هذه الأدوية تستغرق وقتاً طويلاً لتعمل وبما أنّ حالة والدتكِ في تدهور... فهناك احتمال ألا نشعر بمفعول الأدوية
    Não demores muito. Não temos tempo a perder. Open Subtitles حسناً , لا تستغرق وقتاً طويلاً ليس لدينا وقت نضيعه
    Não demores muito. Quando fizer 18 anos vou-me embora. Open Subtitles حسنا ، لا تستغرق وقتاً طويلاً ، من المفترض أن تخرجني من هنا
    Mesmo agora, pode demorar muito tempo, sem certos algoritmos que talvez vos revele, se se comportarem por dois segundos. Open Subtitles حتى الآن قد تستغرق وقتاً طويلاً, بعض الخوارزميات إذا إنتبهتن لثانيتين قد أكشفها لكم
    - Não deve demorar muito. Eu aviso os Serviços Sociais de que temos mais um a caminho. Open Subtitles على أي حال , لاينبغي أن تستغرق وقتاً طويلاً
    A reprogramação não vai demorar muito. Open Subtitles إعادة البرمجة لن تستغرق وقتاً طويلاً.
    Apenas está a demorar muito tempo para sarar. Open Subtitles إنما تستغرق وقتاً طويلاً لتُشفى.
    Vai demorar muito tempo. Open Subtitles سوف تستغرق وقتاً طويلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more