"تستمتع بوقتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a divertir-te
        
    • a gostar
        
    • a divertir
        
    • a divertir-se
        
    • te divirtas
        
    Isso é um chocolate ou estás a divertir-te? Open Subtitles أتضع لفّة أرباع في جيبك أم أنّك تستمتع بوقتك فقط ؟
    Bem, deves estar a divertir-te imensa nessa viagem de negócios. Só posso imaginar. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد تستمتع بوقتك في رحلة العمل هذا ما أتخيله
    Estás a gostar de estar aqui no ensolarado Iraque, soldado Lynn? Open Subtitles (وكيف تستمتع بوقتك هنا في (العراق المشمسة، أيّها الجندي (لين)؟
    Estás a gostar da tua estadia em Barcelona? Open Subtitles هل تستمتع بوقتك في برشلونة؟
    Voltei aqui em busca de compaixão, e tu só me mentiste e ignoraste para te continuares a divertir enquanto eu sofria em 1.? Open Subtitles أتيت لهنا لبعض التّعاطف وكل ما فعلته هو أن تكذب عليّ ورغبتك في إبعادي حتى تستمتع بوقتك
    Parece que andou a divertir-se, Marshal. Open Subtitles لابد أنك تستمتع بوقتك أيها المشير
    Ela não vai ao baile, mas pediu que te diga que te divirtas muito, com a Breanna Bailey. Open Subtitles ولكنها تريدك ان تستمتع بوقتك مع بريانا بيلي
    Estás a divertir-te com a minha namorada? Open Subtitles تستمتع بوقتك مع صديقتي الحميمة؟
    - Bem, alguém tem que o fazer e tu estavas a divertir-te. Open Subtitles هناك الكثير حسنا كان على شخص ما فعل ذلك - بينما انت كنت تستمتع بوقتك
    O que estás a dizer, Charles, estás a divertir-te imenso? Open Subtitles ماذا تقول ياتشارلز؟ انك تستمتع بوقتك ؟
    - Estás a divertir-te, Max? Open Subtitles هل تستمتع بوقتك يا ماكس؟
    Estás a divertir-te, Freddy? Open Subtitles هل تستمتع بوقتك يا فريدى
    Estás a gostar? Open Subtitles هل تستمتع بوقتك ؟ ؟
    Está a gostar? Open Subtitles هل تستمتع بوقتك ؟
    Estou a ver que estás a gostar de estar no palácio. Open Subtitles -أرى أنك تستمتع بوقتك في القصر .
    Esta é a tua despedida de solteiro, e não te estás a divertir. Open Subtitles تلك حفله عزوبيتك وانت لا تستمتع بوقتك
    Fico contente que te estejas a divertir, mas as minhas costas estão a doer, por isso deixa-me ir para cima. Open Subtitles يسرني أنك تستمتع بوقتك ولكن ظهري يؤلمني، دعني أكون بالأعلى -لا، لا، أنا بالأعلى
    Estás te a divertir? Open Subtitles هل تستمتع بوقتك فوق هناك ؟
    Com a melhor boa vontade do mundo, nem sonhando incomodar alguém, as pessoas falam, estão a divertir-se... Open Subtitles ... دون أن ترغب في إزعاج أحد . أنت تتحدث ، و تستمتع بوقتك
    Sim, está a divertir-se. Open Subtitles أجل, أنت تستمتع بوقتك
    Está a divertir-se, amigo? Open Subtitles هل تستمتع بوقتك هنا يا صديقي
    Quero que te divirtas, mas se engravidares uma rapariga fora do casamento vou pegar no carro, conduzir de Oxford até aqui e vou cortar o teu pénis. Open Subtitles اريدك ان تستمتع بوقتك و لكن ان جعلت فتاة ما تحمل دون زواج سأصعد الى السيارة و اقودها الى هنا في اكسفورد و اعاقبك بشدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more