"تستمر إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • durar para
        
    • durasse para
        
    Por que pensamos sempre que as relações têm de durar para sempre? Open Subtitles لماذا يعتقد الجميع أن العلاقات يجب أن تستمر إلى الأبد؟
    Bem, sabe, eu sinto que algumas coisas na vida não são feitas para durar para sempre. Open Subtitles إنني أشعر بأن هنالك أموراً في هذه الحياة ليس مقدراً لها أن تستمر إلى الأبد
    Acredita que estas feridas podem durar para sempre. Open Subtitles صدقني تلك الجراح يمكن أن تستمر إلى الأبد
    Queria que o baile durasse para sempre. E tão bonito! Open Subtitles أريد لهذه النزهة أن تستمر إلى الأبد إنها جميلة.
    Tentei fazer com que isso durasse para sempre. Open Subtitles حاولت أن أجعلها تستمر إلى الأبد
    Um momento pode durar para sempre, quando sabemos como poderia ter sido. Open Subtitles ومن شأن اللحظة أن تستمر إلى الأبد إذا عَرِفَ المرء كيفيّة التصرّف أثنائها.
    Sim, e agora vão durar para sempre. Open Subtitles نعم، والآن سوف تستمر إلى الأبد
    Enquanto houver alguém disposto a colocar aquele capaz vermelho, este gangue pode durar para sempre. Open Subtitles -فكر بالأمر طالما هناك أحدهم مستعداً لارتداء تلك القلنسوة الحمراء هذه العصابة يمكن أن تستمر إلى الأبد
    "Colocas o creme na tua coisa antes do acto, vai manter isso de pé, vai durar para sempre." Open Subtitles "يمكنك وضع كريم الذهول على القرف قبل أن تفعل ذلك، "انها سوف تخدير لكم، سوف تستمر إلى الأبد."
    Pelo andar, pode durar para sempre. Open Subtitles ياللعجب قد تستمر إلى الأبد
    Não pode durar para sempre. Open Subtitles -لا يمكن أن تستمر إلى الأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more