O único modo de vencer isso é continuar a lutar. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لمواجهه هذا هى أن تستمر فى القتال |
Não vais continuar a gerir a empresa a partir daqui, está bem? | Open Subtitles | انا لن تستمر فى ادارة الشركه من هنا حسنا ؟ |
Andas a dizer isso desde a secundária e continuas a repeti-lo. | Open Subtitles | أنتَ تقول هذا مُنذ المدرسة الثانوية و تستمر فى قول هذا. |
Pelo que percebo, continuas a pagar a todos menos a mim. | Open Subtitles | بالطريقة التى اراها بها , انت تستمر فى ان تدفع للاخرين الا انا |
Nossos generais dizem que os soldados... continuam a se comportar bravamente. | Open Subtitles | جنرالتنا يعلمونا بان القوات فى الميدان تستمر فى تأدية واجبها بشجاعة |
Estas camisolas continuam a vender bem. | Open Subtitles | هذة القمصان تستمر فى البيع هذا يعنى المزيد من المال |
Eu não podia continuar a deixa-la fazer estas coisas. | Open Subtitles | لم اكن استطيع أجعلها تستمر فى عمل هذه الأشياء. |
Um cêntimo vindo daqueles milhares e milhares de pessoas de modo a que a Universidade Bob Jones possa continuar a sua missão. | Open Subtitles | لكي جامعة بوب جونز يمْكن أن تستمر فى مهمتها |
Você pode ser executado por traição, ou continuar a espionar para o inimigo... fornecendo-Ihes a informação que nós te dermos. | Open Subtitles | وادخل مباشرةً فى الموضوع إما تـُعدم بتهمة الخيانه أو تستمر فى التجسس لصالح الألمان وتمدهم بالمعلوماتك التى نعطيك إياها |
Podia continuar a pintar casas, e eu podia ficar à frente da loja. | Open Subtitles | يمكنك أن تستمر فى طلاء المنازل و أنا سأُدير المحل |
Não há nada que possa mudar. Ás vezes você apenas tem que vomitar borda fora e continuar a remar. Em direcção ao pôr-do-sol? | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير أى شئ فى بعض الأحيان عليك أن تنسى الموضوع و تستمر فى طريقك و اتجه الى غروب الشمس الهادئ |
Podem continuar a carregá-las, se desejarem. | Open Subtitles | يمكنك أن تستمر فى حملهم إذا أردت |
Jesus, puto, porque continuas a fazer isso a ti mesmo? | Open Subtitles | يالهى، لماذا تستمر فى فعل هذا بنفسك؟ |
Sei que continuas a dizer que vamos resolver isto, mas não resolvemos. | Open Subtitles | أنا اعلم أنك تستمر فى أنكستجدحل ... ولكننا لن نجد |
São mentiras. continuas a dizer-me. | Open Subtitles | انها اكذوبه اذا انت تستمر فى اخبارى |
Sei que continuas a dizer que vamos resolver isso, mas ainda não resolvemos. | Open Subtitles | أنا اعلم أنك تستمر فى أنكستجدحل ... ..... ولكننا لن نجد |
Porque continuas a arrombar o meu quarto? | Open Subtitles | لم تستمر فى اقتحام غرفتى ؟ |
Tu apenas... continuas... a caçar. | Open Subtitles | أنت فقط تستمر فى الصيد |
As autoridades locais continuam a alertar as pessoas para se manterem em suas casas até notícia contrária. | Open Subtitles | ...السُلطات المحلية تستمر فى حث الناس .على البقاء فى بيوتهم حتى إشعار آخر |
As minhas marcas negras continuam a perseguir-me. | Open Subtitles | علامتي السوداء تستمر فى تتبعي. |
Por que motivo me continuam a incomodar? | Open Subtitles | لماذا تستمر فى إزعاجى |