"تستمعوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ouçam
        
    • dêem ouvidos
        
    • ouviram
        
    • oiçam
        
    • ouvem
        
    • escutem
        
    • ouvirem
        
    • dês ouvidos
        
    • deem ouvidos
        
    • a ouvir
        
    • escutarem
        
    - ouçam o que vos digo. Open Subtitles من الأفضل لكم أن تستمعوا لي لأنهم سيعودون للحصول على إنتقامهم
    Não deixem que ele vos transforme igualmente num monstro! Não ouçam uma palavra que ele vos diga sobre nada. Open Subtitles لا تستمعوا لأي كلمة يقولها لكم و لا كلمة لعينة
    ? Não lhe dêem ouvidos! Está a tentar virar-nos uns contra os outros. Open Subtitles لا تستمعوا إليه, إنه يحاول قلبنا ضد بعضنا
    Não dêem ouvidos a este livro. Deixem-me que vos diga, a partilha está sobrevalorizada. Open Subtitles لا تستمعوا لهذا الكتاب دعوني أخبركم أن المشاركة مبالغ فيها
    Mas nunca me ouviram! Nenhum de vocês! Nem da outra vez. Open Subtitles لكنكم لم تستمعوا ، ولا واحد منكم ، وفي المرة الأخيرة كذلك
    Está bem, Eu sou a lei aqui, por isso oiçam o que tenho a dizer... quando eu o disser e nós iremos conseguir superar isto. Open Subtitles حسناً ، انا القانون هنا لذا سوف تستمعوا لما اقوله عندما اقول ، وسوف ننجزها
    Eu sabia! Por que não me ouvem? Open Subtitles كنت اعرف هذا ، لماذا لم تستمعوا لي
    Não! Não o escutem! Não sou eu! Open Subtitles لا، لا تستمعوا إليه إنه ليس أنا، إنه هانك.
    Acho que é importante ouvirem esta mensagem inspiradora Open Subtitles وأعتقد بأنه من المهم لكم جميعاً ان تستمعوا الى رسائله الالهامية
    Não Ihe dês ouvidos, as regras dele não significam nada. Open Subtitles ‫يجب ألا أن تستمعوا له ‫قواعده ليس لها أهمية
    Não lhe deem ouvidos! Open Subtitles ، امضوا قدُما .. ، لا تستمعوا خذوه بعيدا
    Não ouçam o que Hezekiah quer que digamos. Open Subtitles لا تستمعوا لحزقيال لعرض ملك الإمبراطورية الآشورية
    Não o façam! Fiquem onde estão! Não ouçam o que ele diz! Open Subtitles لا تفعلوها ابقوا حيث انتم لا تستمعوا اليه
    Não ouçam essas baboseiras. Vamos lá Reunião. Agora. Open Subtitles لا تستمعوا إلى أولئك المأجورين تعالوا إجتماع الفرقة الآن, تجمّع
    Não é nada. Não lhe dêem ouvidos. Não sabe o que diz. Open Subtitles لا ، لا ليست كذلك لا تستمعوا لكلامها
    Não dêem ouvidos a esse cabeça oca. Open Subtitles لا تستمعوا لهذا العقل ذو الريش
    Não lhe dêem ouvidos, está a tentar assustar-vos. Open Subtitles لا تستمعوا إليه، إنه يحاول إخافتكم فحسب
    Quis correr com ela antes de ela cá chegar, mas não me ouviram. Open Subtitles كنت أريد أن أطردها قبل أن تدخل لكنكم لم تستمعوا ، ولا واحد منكم
    Desde que cheguei, não me ouviram uma única vez. Open Subtitles منذ ان جئت هنا لم تستمعوا لي ولو لمرة واحدة
    .. Por favor. Espero que vocês oiçam melhor os vossos pacientes. Open Subtitles بربك ، أتمنى منكم أن تستمعوا بشكل أفضل لمرضاكم
    Porque é que não me ouvem? Open Subtitles لمذا لا تستمعوا لي؟
    Apenas quero que escutem de forma crítica e que saibam que o que ele diz é apenas uma de muitas opiniões. Open Subtitles فقط أريدكم أن تستمعوا له بأسلوب ناقد وأعلموا ان ما يقوله واحد من آراء كثيرة جداً
    Esperem até me ouvirem. Open Subtitles . انتظروا ، انتظروا حتى تستمعوا لي
    Não dês ouvidos a nada que ele diga. Open Subtitles لا تستمعوا الى اى شئ مما قاله.
    Não lhe deem ouvidos! Open Subtitles لا تستمعوا اليه
    Sou o Dr. Jacob Glaser e estão a ouvir "A Verdadeira História". Open Subtitles يعقوب جلاسر وأنتم تستمعوا للقصة الحقيقية
    Não me façam ir aí. É melhor escutarem. Open Subtitles من الأفضل لكم جميعا أن تستمعوا لما يقوله فأنا أحتبس شيئا طوال الشتاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more