"تستمع الى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a ouvir
        
    • ouvir a
        
    • escutar
        
    • ouvir o
        
    Estás a inspecionar carros ou a ouvir o futebol? Open Subtitles هل تتحقق من السيارات؟ أم تستمع الى المباراة؟
    Espero que não estivesses a ouvir o lixo que falamos sobre ti antes de acertares o teu caminho. Open Subtitles كنت أتمنى بأنك لا تستمع الى النفايات التي نتحدث عنك بها قبل أن تصيب الأخدود
    Estavas a ouvir a minha palestra e não apenas à escuta lá fora. Open Subtitles إذن كنت تستمع الى محاضرتي وليسفقطتنظرمنالخارج.
    Eu acho que devias ouvir a minha ideia primeiro. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تستمع الى فكرتي أولاً
    Só quero saber porque veio do átrio, onde obviamente podia fazer negócio, para se sentar ao pé de mim e ouvir a minha conversa? Open Subtitles ما اريد معرفته لم اتيت لردهه الانتظار من الواضح انك ستجلس بجوارى و تستمع الى حديثى
    Mas se não me escutar, sábio Rei, oiça o Senado Open Subtitles لكن اذا لم تستمع الى ايها الملك الحكيم , استمع الى السيناتور
    Acho que devias ouvir o teu cunhado nesse assunto em particular. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تستمع الى صهرك في موضوع القضايا
    Ela só andava por aí, a ouvir a sua música emocional de merda, a agir como se fosse melhor do que nós. Open Subtitles . كانت تسير و تستمع الى موسيقاها العاطفية . تمثل و كأنها أفضل من بقيتنا
    Por isso enquanto estás a ouvir a TV, a TV está a ouvir-te. Open Subtitles لذلك بينما انت تستمع الى تلفزيونك فأن تلفزيونك يستمع لك
    Vou dizer á mãe que estiveste aqui, a ouvir o campeonato do mundo. Open Subtitles سأقول لامي انك هنا تستمع الى نهائي كأس العالم
    Quando as baleias-corcundas desenvolvem a capacidade de emitir esta música, estão a ouvir outras baleias e a alterar o que cantam, com base no que ouvem, tal como as músicas de pássaros ou os apitos de golfinhos que já referi. TED وقد طورت تلك الحيتان ميزة .. فعندما تكون تولد تلك النغمات تكون تستمع الى اصوات الحيتان الاخرى وتقوم بتعديل نغمتها تبعا لتلك الاصوات تماما كاغاني العصافير .. والدلافين التي سبق وشرحت
    Não me estás a ouvir, pois não? Open Subtitles انت حتى لا تستمع الى اليس كذلك؟
    E a Sakagawea, está viva na caixa dela a ouvir o Lewis e o Clark a discutir. Open Subtitles و "ساكاجاويا" , تعيش في صندوقها تستمع الى حديث "لويس و كلارك"
    Se está a ouvir isto então chegaste aos, Open Subtitles لو كنت تستمع الى ذلك ، فإنك وصلت
    Devia ouvir a senhora. Senhora, muito inteligente. Open Subtitles ينبغي لك أن تستمع الى السيدة سيدة ذكية جداً
    Na minha profissão, alguém as deve escutar. Open Subtitles فى عملى, يجب ان تستمع الى الحدس
    Não me estás a escutar! Open Subtitles أنت لا تستمع الى ، إنك لا تستمع الى
    Devias escutar o teu amigo. Open Subtitles عليك أن تستمع الى أصدقائك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more